бледнокожей. Светло-карие глаза Маргарет напоминали прозрачный янтарь, а волнистые волосы — нежно-желтый рассвет. Она была смуглой и невысокой.

Джордж искоса взглянул на странную женщину. Та продолжала смотреть на него, вторгаясь в его мысли, проникая в драгоценные воспоминания. Он начал выходить из себя.

Наконец, когда раздражение и недовольство переполнили чашу терпения, Джордж резко вскинул голову и метнул в сторону назойливой незнакомки еще один ненавидящий взгляд, ясно давая понять, что ее безмолвные посягательства на его одиночество вызывают в нем лишь злобу.

— О черт! — еле слышно пробормотала Софи. Гневная реакция красавца на ее неосознанное любование напугала бы кого угодно. — Черт, черт!

Она поспешно опустила ресницы и уставилась в стол, но это не помогло ей отделаться от неприятного чувства вины и смущения. А незнакомец продолжал буравить ее уничижительным взглядом, обжигая и приводя в еще большее смятение.

— Пора возвращаться! — сказала сидевшая рядом с Софи Дора и поднялась с места.

Остин посмотрел на часы и последовал примеру Доры.

— Ты идешь, Софи? — обратился он к витавшей в слишком высоких облаках коллеге.

— Что? — очнувшись, спросила та. — А! Нет. Я решила не ходить на последнее занятие.

Зачем я это делаю? Упускаю прекрасную возможность смотаться отсюда! — возмущаясь собственной неразумностью, подумала Софи. Если бы она вернулась сейчас в лекционный зал, где старый профессор уже готов был прочесть им очередную занудную лекцию, обучая искусству обдуривать людей, то никогда бы больше не встретилась с этим незнакомцем.

Но дело было в том, что Софи и впрямь не хотела идти на занятие. Еще до того, как отправиться с друзьями в бар, чтобы выпить по стакану сока, она осознала одну важную вещь: тратить время на выслушивание наскучивших рекомендаций вовсе не стоит.

— Ты уверена? — спросила Дора, задвигая стул.

Софи кивнула. При этом ее густые волосы, собранные на затылке в хвост, забавно подпрыгнули и красиво блеснули в приглушенном свете ламп.

— Абсолютно уверена. Эти лекции с самого начала показались мне скучными. Я и раньше серьезно сомневалась в том, что профессия менеджера по рекламе — именно то, что мне нужно. А теперь поняла, что сделала неверный выбор. Как только мы вернемся в Питтсбург, сразу займусь поисками другой работы. Вот потому-то я и не собираюсь возвращаться в лекционный зал и выслушивать сомнительные разглагольствования мистера Дивера о правилах ведения рекламных кампаний.

Объяснение Софи для нее самой прозвучало вполне убедительно и обоснованно. И присутствие потрясающего незнакомца, который все еще сидел за дальним столиком, казалось бы, никак не повлияло на отказ от лекции.

Этот тип здесь совершенно ни при чем, мысленно убеждала себя Софи.

— Что ж, если ты приняла решение… — Остин развел руками.

Дора все еще в полном недоумении смотрела на подругу и мешкала. А к выходу уже устремилась добрая половина посетителей бара. Все спешили на лекцию.

— Пойдем же, Дора! До начала осталось всего две минуты. Насколько я понимаю, Софи уже не переубедишь, — воскликнул Остин.

— Это верно, — подтвердила Софи. — Допью сок и пойду собирать вещи. Чтобы завтра же утром без суеты отправиться домой.

— Тогда увидимся за ужином! — Дора махнула подруге рукой, и они с Остином поспешно удалились.

Софи проводила коллег рассеянным взглядом. В то, что она отважилась наконец на столь смелый поступок, просто не верилось. Но теперь, когда долго крутившиеся на языке слова были произнесены вслух, испарились и последние сомнения в правильности принятого решения.

Вообще-то Софи давно разочаровалась в выбранной профессии и терпеть не могла свою работу. Ненавидела восхвалять банальные хот-доги и сандвичи, газированные напитки с яркими красителями и суррогатное крабовое мясо. Все это лишь вредит здоровью, она прекрасно об этом знала и уже устала дурачить людей.

Решено! Я коренным образом изменю свою жизнь. Попробую себя в чем-нибудь другом, подумала Софи. А для начала закажу напиток покрепче и постараюсь расслабиться. Эти курсы повышения квалификации изрядно вымотали меня.

Она медленно поднялась и направилась к стойке бара, твердя себе, что не должна смотреть в сторону странного красавца. От его убийственных взглядов у нее на душе до сих пор было гадко.

Незнакомка поднялась из-за столика настолько по-кошачьи грациозно, что Джордж, несмотря на данное себе слово больше не обращать на нее внимания, повернул голову. Она двигалась по направлению к стойке, ступая так мягко и так плавно, что он невольно задержал на ней взгляд.

У нее была чудесная фигура, это сразу бросалось в глаза. Приталенный короткий пиджак и юбка на пару дюймов выше колена выгодно подчеркивали ее изящные формы.

Небрежным движением женщина сняла на ходу заколку с хвоста, стянутого на затылке, и ее густые волосы цвета горького шоколада рассыпались по плечам вольным темным каскадом.

Странно, но это вызвало в Джордже совершенно неожиданную реакцию: он почувствовал, как внутри разливается волна приятного, волнующего тепла. Невероятно! Ничего подобного не происходило с ним на протяжении долгого времени. Ему казалось, такого вообще больше никогда не случится.

Негромко выругавшись, Джордж уставился на циферблат своих золотых часов, но это не помогло ему отвлечься от стройной незнакомки у стойки.

Где, черт побери, этот Лоренс О'Коннор? — раздраженно подумал он.

Коммерческий директор его компании сам предложил провести этот вечер в баре. Поужинать, выпить, обсудить пути решения текущих проблем — вот на что настраивался Джордж, отправляясь сюда. Он был несказанно рад возможности посвятить эти часы деловым беседам в неформальной обстановке, отвлечься от мрачных воспоминаний, спастись от отчаяния, неизменно терзавшего его душу в этот страшный день. Самый отвратительный день в году, самый несчастливый, черный день!..

Однако Лоренса все не было. Они условились встретиться в шесть, а время приближалось к половине седьмого.

Когда из внутреннего помещения бара вышел официант с запиской в руке и направился к его столику, Джордж сразу все понял.

Развернув сложенный вдвое лист бумаги, он быстро пробежал глазами по четким строчкам. Запись была сделана официантом во время его телефонного разговора с Лоренсом О'Коннором.

Выяснилось, что Лоренс сегодня не мог прийти. У его шестилетнего внука резко подскочила температура. Они только что вызвали врача.

Джордж смял записку и швырнул на стол, глядя на нее, как на заклятого врага. Теперь ему предстояло в одиночестве коротать и этот жуткий вечер, и предстоящую ночь.

Он уже привык к тоскливому виду своей огромной кровати, которая однажды превратилась в холодное и неуютное лежбище. Хотя ему по-прежнему тяжело было часами, не смыкая глаз, крутиться с боку на бок и вглядываться в темноту.

Когда все же удавалось заснуть, к нему возвращалось прошлое. С удивительной ясностью в сновидениях воскресало все самое дорогое, самое любимое. А пробуждение с непреклонной жестокостью вновь переносило его в реальность. Рядом с ним не было Маргарет, не было ее тепла, ее нежности. Лишь холодная пустота…

— Моя дорогая, — пробормотал Джордж и сжал пальцы в кулаки, пытаясь прогнать мрачные мысли.

Он так надеялся избежать их сегодня вечером! Сконцентрировать внимание на оживленном разговоре, на вкусном ужине, на коктейле, который здесь готовили весьма недурно.

Телефонный звонок Лоренса разбил все его надежды.

— Чего желаете, мисс Уоллес? — послышался зычный голос бармена.

— Красного вина, пожалуйста!

Вы читаете Любовный дурман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату