Итак, он помнил о ее замечании в разговоре с Лорой прошлым вечером, и оно его задело. Но ведь тогда Стефани не знала, кто Хингис на самом деле. И она теперь постаралась исправиться.

— Мы должны договориться об основных принципах нашего сосуществования, — заявила девушка.

— О принципах? — Веселые искорки, появившиеся в голубовато-зеленоватых глазах этого человека, грозили лишить Стефи остатков самообладания. — Скажите, вы по утрам всегда такая брюзга?

— Вовсе нет! — возмущенно бросила Стефани. — На самом деле я предпочитаю вставать с петухами. И мне совсем не нужны несколько чашек кофе, чтобы проснуться...

— Итак, сегодняшнее утро — исключение из правил?

— Нет. — Жаль, что она не может говорить так же спокойно, как он.

— Наверное, что-то личное... — Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.

— Ничего подобного, — бросила она ему. Вдруг ей стало холодно, легкая дрожь пробежала по всему телу. — Пожалуйста, не делайте из мухи слона, мистер Хингис. Пойдемте со мной... — Трудно сохранять достоинство и соблюдать дистанцию, когда ты, словно кукла, вся в кружевах ночной рубашки. — Я покажу вам комнату. Это все ваши вещи?

— Предпочитаю путешествовать налегке, — коротко ответил Алекс. — Не стоит обременять себя ненужными вещами, особенно если работа ненадолго.

— Интересно, сколько же потребуется времени, чтобы обнаружить Сэма? — Стефани вдруг замерла на месте и обернулась к следовавшему за ней мужчине, не в силах скрыть свои чувства. — Ты, правда, веришь в это? — Она сама удивилась тому, что вдруг обмолвилась, перейдя на «ты».

 — Несомненно. — Глаза Алекса потемнели, когда он устремил взгляд на встревоженное лицо Стефани и мягко произнес хрипловатым голосом: — Я твердо обещаю одно... Я останусь здесь столько времени, сколько потребуется, чтобы помочь тебе.

Вчерашний вечер повторяется, отрешенно подумала Стефани. Почему-то она вновь поняла, что может доверять этому человеку. Правда, на этот раз к ее чувствам примешивалось нечто новое: ощущение беспокойства, вызванное теплом его мощного тела и вниманием, излучаемым его переменчивыми глазами.

 — Благодарю, — произнесла она шепотом. Его пристальный взгляд заставил Стефани забыть обо всем. Но затем, словно придя в себя, Алекс слегка вздрогнул.

Почти бегом Стефани миновала лестничный пролет, только наверху поняв, что сдерживала дыхание, и лишь теперь позволила себе глубоко вздохнуть.

 — Вот комната, — торопливо произнесла она, скрывая охватившее ее волнение. Сердце билось так сильно, что, казалось, Алекс сейчас услышит этот стук, поэтому Стефани быстро прошла мимо четырех дверей и распахнула последнюю справа, в дальнем конце коридора. — Я думаю, здесь есть все необходимое. Если что-то понадобится, то скажи. Я пришлю с миссис Смит несколько полотенец...

Стефани осеклась, увидев мрачное выражение на лице своего телохранителя, осматривающего комнату в бело-голубых тонах. Понять, почему он хмурится, она не могла. Комната, по ее мнению, была очень хорошей.

 — А где твоя спальня? — Резко прозвучал короткий вопрос.

 — Вон там, но...

— Покажи!

— Мистер Хингис...

 — Алекс, — резко оборвал тот ее, — я желаю увидеть твою комнату.

Вдруг она поняла почему.

 — Ну конечно, вы хотите оценить ее с точки зрения безопасности...

Алекс пропустил мимо ушей ее догадку и с силой распахнул дверь, указанную Стефани. Прищурившись, он начал рассматривать убранство отделанной в розовых и кремовых тонах комнаты, и Стефани показалось, что его пристальный взгляд, как скальпель, препарирует ее пожитки.

Вспомнив его небольшую спортивную сумку и лаконичное «я предпочитаю путешествовать налегке», Стефани вдруг подумала, что кипы книг и журналов, груда косметики на туалетном столике, миниатюрные фарфоровые кошечки на полках, сохранившиеся с детства, даже потрепанный плюшевый мишка на кровати — в общем, всякие пустяки могут показаться этому суровому человеку воплощением беспорядка.

— Для человека, который не осмелился вернуться в собственную квартиру, чтобы собрать вещи, здесь вы устроились очень удобно.

— Вы хотите сказать, что мой страх не так велик? — Встревоженная подозрениями в свой адрес, Стефани резко обернулась. — Что я нашла время зайти домой за косметикой и безделушками и мой внешний вид значит для меня больше, чем безопасность? Или вы думаете, я специально преувеличиваю свой страх... — Стефани запнулась, заметив на себе пристальный взгляд аквамариновых глаз.

— Чтобы наслаждаться моим обществом? — В голосе Хингиса явно прозвучала насмешка. — Я этого не сказал.

 — Но вы намекали...

— Я ни на что не намекал, а просто заметил, что для временного убежища ваша комната прекрасно обжита.

— Судя по вашему тону, вас это не устраивает. — Внутреннее напряжение невольно придавало враждебность голосу Стефани.

Стоящий перед ней человек представлял собой разительный контраст чисто по-женски уютной обстановке ее спальни. Хотя лицо телохранителя со сломанным носом нельзя было назвать по-настоящему красивым, но оно привлекало своей суровостью, действовавшей сильнее, чем все достоинства иного красавца, а мощная фигура Алекса, казалось, взывала к каждой клеточке ее миниатюрного тела, заставляя девушку трепетать и испытывать странное внутреннее беспокойство.

— Прошу прощения... — наконец сдалась Стефани.

Ей сейчас было явно не под силу разобраться в нахлынувших на нее беспорядочных эмоциях.

— Ваши чувства не зависят от вас. — Алекс говорил довольно безразличным голосом. — Но хочу подчеркнуть одно, Стефи: чтобы добиться успеха, мы должны действовать сообща. Я не смогу помочь вам, пока вы сами не захотите принять помощь, пока мы не станем партнерами. Вы меня понимаете?

— Да, — произнесла Стефани со вздохом, — понимаю.

Затем Алекс вышел из ее спальни, прошел по коридору и взял из отведенной ему комнаты свою сумку. И прежде чем Стефани поняла, что он задумал, даже не спросив на то разрешения, Алекс распахнул дверь комнаты, находящейся рядом с ее спальней.

 — Что?.. — начала было Стефи, входя за ним, хотя спрашивать уже не было необходимости. Алекс швырнул сумку на кровать и принялся расстегивать молнию.

 — Моей комнатой будет эта, — заявил он. Тон сказанного и жесткое выражение лица говорили о твердости его решения,

 — Но вы не можете... я имела в виду... другую... — все же попыталась возразить Стефани.

 — Та спальня слишком далеко от вашей. Я должен слышать каждый звук в вашей комнате.

 — Нет! Вы не можете... Я не... — Смутно представляя, что она делает, девушка протянула руку к его сумке. Но, поспешно ступив в сторону, она зацепилась ногой за пояс халата, который развязался и тащился по полу, споткнулась и запуталась в белой ленте, обвившей, подобно змее, ее лодыжки. — Алекс! — падая, крикнула Стефани, выставив вперед руки, чтобы удержаться.

 — Эй!

Она так и не упала. Руки Хингиса удержали ее. Затем он рывком поставил ее на ноги с легкостью, продемонстрировавшей подлинную силу его мускулов, и крепко прижал к своему сильному теплому телу.

 — Алекс... — упавшим голосом повторила Стефани. Сердце девушки забилось в бешеном темпе.

 — Все в порядке, — успокаивающе произнес Алекс, однако эти слова вызвали прямо противоположный эффект, не расслабление после шока, а иную реакцию — отклик на близость мужчины.

Всем своим миниатюрным телом Стефани ощущала его тепло, проникавшее сквозь тонкую ткань халата, щекой она чувствовала широкую грудь мужчины, руки которого держали девушку железной хваткой.

Вы читаете Опасная затея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату