— Садись в машину, и как можно быстрее, — отдал распоряжение Алекс. — А я запру дверь.

Через минуту он уже сел за руль и сразу рванул машину с места.

Лишь после того, как машина помчалась со скоростью, которую Стефани считала самоубийственной, свернула в конце подъездной аллеи налево и выехала в город, к девушке вернулась способность здраво размышлять.

Наблюдая, как проносятся мимо знакомые улицы, Стефани вдруг испытала тревогу. Дурные предчувствия усилились и при быстром взгляде, брошенном на суровый профиль Алекса.

— А как же полиция? Ты сказал, что позвонишь...

— Позвоню обязательно, но прежде всего нужно как можно быстрее увезти тебя. Я позвоню в полицию, как только мы прибудем на место.

— А куда мы едем? — Стефи вспомнила, что однажды он уже проигнорировал ее вопрос о том, куда они отправляются.

— Туда, где маньяк не сможет найти тебя. Где ему и в голову не придет искать.

 — Но куда ты меня везешь?

Алекс бросил на Стефани слегка интригующий взгляд.

— Увидишь, когда доберемся.

— Но...

 — Никаких «но», Стефани. Я отвечаю за тебя, я обещал твоему отцу, поэтому ты должна подчиняться мне. Мы едем туда, где ты будешь в безопасности, и это все, что ты должна знать. А пока устраивайся поудобнее, нам предстоит дальняя дорога.

Стефани последовала совету своего телохранителя и даже немного расслабилась, хотя тревожные мысли продолжали будоражить ее. «Туда, где ему и в голову не придет тебя искать», — эхом звучали в голове девушки слова Хингиса, с каждым разом становясь все более зловещими.

То, что Сэм не сможет ее найти, это хорошо, но вместе с тем, почему она не должна знать, куда ее увозят? Ей же надо дать знать отцу и друзьям, где она находится.

«Не шути с огнем». Вспомнив сказанные Алексом слова, Стефани содрогнулась. Ее беспокоило, что помимо ее воли огонь желания охватывает ее даже при взгляде на своего телохранителя.

Глава 8

На следующее утро Стефани разбудил щебет птиц за окном. В своей квартире, в центре Нью-Йорка, ей редко приходилось слышать нечто подобное, и поэтому несколько минут она лежала и старалась понять, где находится. Наконец, вспомнив, она уселась на кровати.

Вчера вечером Стефани испытала неподдельную радость, когда после долгого пути увидела эту комнату в бежево-серых тонах. Впрочем, она бы обрадовалась любому пристанищу после нескольких часов, проведенных в машине на автостраде и проселочных дорогах. Девушка не знала, куда они направляются. Все, что ей удалось заметить, — это указатель на обочине дороги с названием неизвестного ей городка.

 — Что это за дыра?! — воскликнула Стефани.

Алекс бросил на нее один из своих загадочных взглядов, которыми сопровождал любой вопрос девушки, с тех пор как они покинули Нью-Йорк.

 — Здесь ты, надеюсь, будешь в безопасности, — ответил он.

В безопасности от кого? Стефани хотела поскандалить, но с трудом обуздала себя. Уж если она очутилась в американской глубинке с человеком, едва ей известным, то лучше держать свои мысли при себе.

 — Стефи? Ты проснулась?

Девушка вздрогнула, услышав тихий стук в дверь спальни.

— Оставь меня! — прорычала она, не желая встречаться с Алексом, пока ее мысли не придут хотя бы в относительный порядок.

— Будет тебе, Стефи! Пора вставать и завтракать.

 — Для чего мне вставать? — сопротивлялась Стефани, однако уже понимая, что сделает так, как хочет Алекс.

 — Потому что скоро станет очень жарко. И неужели ты не хочешь успеть до жары осмотреть окрестности?

Себе Стефани могла признаться, что предложение Алекса ее весьма заинтриговало. Запутавшись в проселочных дорогах, она не представляла, где они находятся. Вчера уже в темноте они проехали по окаймленной кустами длинной дорожке к огромному дому, темные окна которого неприятно поразили ее своим неприветливым видом.

Девушка чуть не падала от усталости, когда Алекс отпер дверь и зажег свет. В огромном холле, отделанном деревом, приятно пахло воском и лавандой.

— Хочешь поесть? — спросил Алекс, но девушка лишь покачала головой.

— Я хочу только спать,

И тогда он привел ее сюда, в эту огромную спальню. Когда Алекс ушел, у девушки хватило сил лишь на то, чтобы раздеться и повесить одежду на спинку стула, а затем забраться под мягкое стеганое одеяло. Едва коснувшись головой подушки, она уже спала...

— Хочешь кофе? — вновь послышался за дверью голос Алекса. — У меня в руках кружка.

— Нет!

С запозданием Стефани вспомнила, что вчера даже не надела ночной рубашки и провела ночь полностью обнаженной. Девушка нырнула под одеяло и натянула его до подбородка, испугавшись, что Алекс войдет, несмотря на ее возражения.

 — Я выпью кофе внизу. — В конце концов, она не может оставаться в своей комнате весь день. Ведь уже...

Быстрого взгляда на часы оказалось достаточно, чтобы моментально вскочить. Оказывается, она провела в постели все утро и сейчас уже одиннадцать, часов. Мысль о завтраке была очень заманчива, ведь последний раз она ела двенадцать часов назад.

— Дай мне десять минут.

— Тебе хватит получаса? — сухо бросил Алекс. — Женщине всегда не хватает времени, чтобы одеться.

— Нет! — заупрямилась Стефани, стараясь не думать, откуда он это знает. — Десять минут.

Ровно через девять с половиной минут, уже приняв душ, Стефани, одетая в зеленую майку без рукавов и белые шорты, — короткий взгляд в окно подтвердил слова Алекса о жарком дне, — легко сбежала вниз по лестнице, с удовольствием вдыхая доносившийся снизу восхитительный запах кофе.

В холле девушка на минутку остановилась полюбоваться стенами из полированной древесины, отблескивающей на солнце, потом обратила внимание на большой сосновый сундук, очевидно старинный. Он служил одновременно телефонным столиком и стулом, для чего рядом с телефоном на сундуке лежала подушка из цветной материи. Задумчиво Стефани посмотрела на телефон.

 — Даже не думай об этом.

На другом конце холла в дверях появился Алекс. Для мужчины его размеров он передвигался на удивление бесшумно.

 — Ты меня напугал! — пожаловалась Стефани, вознося про себя молитву, чтобы он подумал, будто ее голос дрожит от страха.

Краска бросилась в лицо и бешено забилось сердце: она лжет и себе самой, так ей удобней. Она-то прекрасно знает, почему так отреагировала на него, и это совсем не оттого, что он напугал ее своим внезапным появлением. А когда Алекс в поношенных джинсах и безупречно белой майке, плотно облегающей его мускулистый торс, двинулся к ней через холл и солнечные блики заставили блестеть его черные волосы, у Стефани пересохло в горле, и она с трудом проглотила слюну.

 — Я никому не собиралась звонить.

По крайней мере, это можно произнести с определенной долей уверенности, хотя, направившись в

Вы читаете Опасная затея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату