Серхио Мартинесом в Испанию. К сожалению, там ее ждал далеко не радушный прием. Эухенио Мартинес возненавидел бедную девушку за то, что она не сделала, а Серхио привык во всем повиноваться отцу. К тому же юная дочка зеленщика уже привлекла его взоры, и страдания влюбленной в него Антонии не тронули сердце Серхио.

Антониа вернулась в Бразилию и осела в маленьком городке на побережье, мечтая о блистательном Рио и горько оплакивая те времена, когда наследник Эухенио Мартинеса чуть было не женился на ней.

* * *

Жуан да Силва был в срочном порядке переведен обратно в Бразилиа и брошен на борьбу с очередной группой мошенников. По понятным причинам служебного рвения у него поубавилось.

– К чему ловить преступников, если они все равно в конечном итоге оказываются на воле? – откровенничал он с друзьями за рюмкой кашасы.

Но любовь к своей профессии все же пересилила обиду на несправедливость, и Жуан да Силва еще не раз проявил себя во всем блеске, разоблачая происки преступников и спасая невинных.

* * *

Антонио Мартинес, оказавшись внезапно во главе «Бразтранс», обнаружил в себе задатки недюжинного бизнесмена. Под его руководством компания Эухенио Мартинеса стала лидером грузовых перевозок в Латинской Америке. Впрочем, в том была заслуга и лучшего кризисного менеджера Нью-Йорка Линды Кромвелл, которая все-таки получила шанс поработать в «своей компании».

Линда, как и планировала, задержалась в Бразилии надолго. Правда, вожделенная должность исполнительного директора так и осталась ее мечтой. Президент «Бразтранс» позволил ей быть лишь тем, кем она была до сих пор, – консультантом, потому что строго-настрого запретил Линде проводить на работе все время.

Она не сопротивлялась, потому что впервые в жизни карьера отошла для нее на второй план. Да и как она могла сопротивляться мужчине, который был одновременно и ее боссом, и ее мужем? Линда обнаружила, что очень приятно быть НЕсамостоятельной, НЕсильной, НЕделовой и заботиться не об активах и пассивах какой-нибудь компании, а о собственной семье.

Линда и Антонио поженились в конце апреля, а в декабре того же года у них родилась дочь, унаследовавшая мягкую красоту матери и зеленые глаза отца. У них не было ни малейших сомнений относительно имени ребенка. Конечно же Элеонора!

Если Линда о чем-то и сожалела, так лишь о том, что знаменитый карнавал Рио словно прошел мимо нее. Любовь к самбе настигла ее внезапно, так же как любовь к Антонио или солнечному беззаботному Рио, и она целый год с нетерпением ждала нового карнавала. Антонио посмеивался над женой, но знал, что, когда придет время, он сам с радостью окунется в карнавальный водоворот ярких костюмов и завораживающих ритмов.

* * *

О, Рио, сказочный Рио, роскошный, темпераментный, вечно бурлящий и шумный! Ты самый красивый город на земле, что признают все, кроме тех, кто никогда тебя не видел. Ты обрушиваешь на оторопевшего путника ураган искрящихся красок и напевов, ты ослепляешь своим блеском и ставишь все с ног на голову, ты сводишь с ума и отравляешь кровь ядом чувственности и наслаждений.

Можно ли разлюбить тебя, Рио? Забыть мягкий золотистый песок твоих пляжей и причудливые изгибы береговой линии, твои старинные улочки и роскошные отели, твою противоречивость и неповторимость?

Одна чересчур серьезная американка пыталась бороться с тобой и не смогла. Она хотела доказать тебе, что не нуждается в любви и солн-це и что работа в состоянии заменить ей ласки любимого мужчины. Но ты был настороже и не допустил, чтобы над тобой посмеялись. Ты заставил ее измениться. Ты отпустил на свободу ее сердце.

И с тех пор Линда Кромвелл делит свою жизнь на два периода.

Тот, что был до карнавала.

И тот, что наступил после.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×