кем она говорит.

Варре кивнул, продолжая глядеть в колодец, наполненный желтоватым светом.

– Который я выдумал, правильно?

– Похоже на то, – согласился Джилл. Неожиданно ему пришла одна идея. – Жан-Пьер, поскольку вы являетесь… гм… отчасти архитектором этого лабиринта, не смогли бы вы подсказать нам, в чем его секрет?

Варре посмотрел на экстрасенса. Под глазами француза набухли синяки, сами глаза глубоко запали, и в них почти не осталось безумия. Неожиданно глаза сверкнули желтым, отразив свет, идущий из колодца.

– Пять горизонтальных туннелей в каждой из пещер, – проговорил он. – Сколько из них – так называемых «пещер» – вы посетили? И попадались ли вам боковые туннели?

– Всего четыре пещеры, – ответил ему Тарнболл. А потом гигант покачал головой. – И мы не видели никаких боковых туннелей.

– Все туннели – прямые?

– В общем, да.

– Невозможно! – усмехнулся Варре, но это был вымученный смех. Он выглядел так, словно его тошнило.

– Что? – шагнул вперед Андерсон. – Жан-Пьер, ты сказал «невозможно»? Что ты имел в виду?

Француз вяло пожал плечами.

– Очевидно, среди нас нет математиков, – проговорил он. – Никто из вас не знает основ геометрии. – Остальные переглянулись, а Варре между тем продолжал: – Попытайтесь начертить схему этого лабиринта. Попробуйте сделать это мысленно или начертите в пыли. С четырьмя туннелями это системы великолепно функционирует, напоминая систему квадратов, для примера, но не с пятью. Если от каждой пещеры в разные стороны отходят пять туннелей, то один из них непременно должен либо заканчиваться тупиком, либо пересекать другой туннель.

– Законы Мэрфи! – выдохнул Джилл. Вид у него был такой, словно он вот-вот ударит себя по лбу. – Мы всякий раз осматривали лишь четыре туннеля, пропуская пятый, который и должен был оказаться правильным.

– Что значит «правильным»? – нахмурился Тарнболл.

Джилл кивнул, показывая на Варре.

– Он, хоть и несознательно, спроектировал этот лабиринт и, соответственно, знает ключ. Если каждый пятый туннель, выходящий из пещеры, не пересекается с остальными, то куда же он ведет?

– Может, он идет вверх под углом? – высказала свое предположение Анжела. – Выводит на поверхность?

– Или… заканчивается тупиком, – зловеще предположил Варре. – Тупик! Это мой мир, не забывайте. А вы знаете, что я…

Встревожившись, Джилл шагнул к французу.

– Жан-Пьер, не стоит так говорить. Не думайте даже об этом.

Варре посмотрел на экстрасенса и снова усмехнулся, в этот раз совершенно бессмысленно. А может, и нет. Было в нем что-то тошнотворное и в то же время очень лукавое. С отсутствующим видом он почесал шрам на ноге с оторванной штаниной.

– Джилл, Спенсер, вы ведь все знаете, – загадочным голосом произнес француз. – Вы и я.

– Знаем что? – Джилл попытался заглянуть в разум этого человека.

– О Доме Дверей! – Еще одно движение плеч. – Используйте ваш талант, Джилл, и тогда вы поймете, что мы все еще внутри него. Это подсказывает моя фобия. В этом мы имеем много общего.

Джилл кивнул.

– Это… и тот факт, что вместе мы прошли через ад… все мы. И то, что мы сейчас пойманы внутри вашего кошмара. Конечно, у нас много общего.

Варре также кивнул, а потом прищурился. Он, казалось, никак не мог прийти к определенному выбору. Облизав губы, он несколько раз моргнул. Потом посмотрел на своих спутников, которые с любопытством разглядывали его, и нервно откачнулся от них.

– Джилл, Спенсер, – он заговорил настоятельным голосом, – я должен поговорить с вами. Только с вами.

Тарнболл шагнул вперед и, почти не разжимая губ, так, чтобы слышал его только приятель, прошептал:

– Спенсер, у парня проблемы. Лучше его вырубить. И как можно скорее. – Он попытался схватить Варре, но тот увернулся и метнулся в один из туннелей.

Джилл поймал агента за руку.

– Нет, – резко сказал он. – Вначале давай-ка послушаем, что он скажет. Он уже дал нам пищу для размышлений, так что давай выслушаем до конца. – После этого он подошел и увидел силуэт Варре, присевшего на корточки недалеко от входа. – Жан-Пьер?

– Я хочу поговорить с вами, – повторил маленький француз. – Приватно поговорить. Прямо здесь…

Джилл присоединился к французу, и они вместе отошли по туннелю достаточно далеко, чтобы остальные не могли их слышать.

– Спенсер, – шепотом пробормотал Варре, – я прощаю вас, за то, что вы усыпили меня. Вижу, это было необходимо. И пока я был без сознания, я, кажется, кое-что компенсировал. – Внезапно он бросил косой взгляд в глубь туннеля. – Моя фобия активировалась, без сомнения, но теперь я могу ее контролировать. Пока же я был без сознания, я видел сон… странный сон.

– Да? – Спенсер ждал продолжения рассказа француза.

– Спенсер, – продолжал Варре через какое-то время. – Что вы знаете об оборотнях? – В голосе француза было что-то, от чего волосы экстрасенса встали дыбом.

– Я знаю лишь то, что они – легенда, миф, – ответил англичанин. – Подобных существ в природе не существовало. То, что мы видели в мире Клайборна, было порождением его нездоровой фантазии. Вам не стоило бы об этом беспокоиться.

А про себя Джилл подумал: «Может, Джек Тарнболл был прав, и у нас было бы много меньше хлопот, если бы вы, Жан-Пьер, спали крепким сном».

– Но эта ужасная тварь укусила меня, – настаивал француз. – Она укусила меня в мире Клайборна и, навалившись на меня, протолкнула через закрывающуюся дверь. – Он опять почесал свою ногу. – Рана затянулась… я почти здоров, что само по себе физически невозможно… Однако я чувствую что… что…

– Жан-Пьер. – Джилл, пытаясь оставаться совершенно спокойным, принялся пятиться по туннелю туда, где ждали его остальные. – Вам не стоит думать о таких вещах. Не в этом месте. – Ему очень не хотелось отводить взгляд от Варре, но он не мог и дальше пятиться. Фактически нужно было признать, что опасения француза реальны. Взглянув на Варре в последний раз, встретившись взглядом с его глазами, светящимися в полутьме желтым светом, Джилл неторопливо повернулся и зашагал прочь. Однако при этом он опустил руку в карман, изо всех сил стиснув пальцами палочку серебристого металла. – Лучше пойдем со мной. Не станем терять время понапрасну, – бросил он через плечо.

– Конечно, вы правы, – ответил Варре. И Джилл услышал шорох шагов француза, отправившегося следом. Через несколько секунд они вновь оказались в большой пещере. Джилл перевел дыхание. Его нервы расслабились, а сердце вновь замедлило свой ритм.

– Спенсер. – Анжела взяла Джилла под руку. – Мы тут поговорили о том, что сказал нам Жан-Пьер. Похоже, он прав. Эти туннели неравноценны. Четыре их них идут под прямыми углами, как и говорил француз, образуя так называемые «квадраты». Но пятый идет между двумя другими. Посмотри на те три туннеля, и ты поймешь, что я имею в виду. Мы должны выбрать тот, что в центре… Своим расположением он напоминает тот, через который мы выбрались в первую пещеру.

– Он должен быть именно тем туннелем, который нам нужен, – согласился Джилл. – Я не хотел бы разочаровывать тебя, но в любом лабиринте существует только один выход. Если даже одна из пещер имеет туннель, ведущий на поверхность, мы еще долго-долго будем блуждать по подземному лабиринту, прежде чем отыщем его и выберемся отсюда… И нам очень повезет, если это случится до того, как кончится топливо в зажигалке Андерсона. Но я согласен: мы должны с чего-то начать, и этот туннель так же

Вы читаете Дом Дверей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату