избавиться от отдела экстрасенсорики. Ведь и прежде бывали случаи, когда телепаты вдруг утрачивали свой дар. Так почему с ней не может произойти то же самое? А если ей удастся выйти из игры, убедить Геренко в том, что она уже не способна приносить пользу его мерзкой организации, тогда...
Размышления Зек были неожиданно прерваны... Лежавшие на запястье Кайла пальцы вдруг ощутили, что пульс стал ровным и сильным, грудь двигалась вверх и вниз вполне ритмично, а его мозг... его разум!..
Нет, это был уже чей-то другой разум! От него исходили на удивление мощные психологические волны. И дело здесь было вовсе не в телепатии — такого Зек еще никогда не приходилось ощущать. Что бы это ни было, его воздействие было необыкновенно сильным. Она отдернула руку и вскочила на ноги, которые вдруг стали ватными. Хватая ртом воздух, она не сводила глаз с человека, лежавшего перед ней на столе. Его мысли, поначалу несколько сумбурные, пришли в порядок.
— Это не мое тело, — размышлял Гарри Киф, не подозревая о том, что его подслушивают, — но оно свободно и вполне мне подходит. У вас впереди не может быть ничего, Алек, но у меня еще есть шанс, вполне реальный шанс для Гарри Кифа. Господи, Алек, где бы вы ни были сейчас, умоляю, простите меня!
Его личность была совершенно ясна Зек, и она знала, что не ошибается. Ноги у нее подгибались. Вдруг лежащий на столе человек — кем бы или чем бы он ни был — открыл глаза и сел. Это была последняя капля, переполнившая чашу. На мгновение Зек потеряла сознание и рухнула на пол. Этого оказалось достаточно, чтобы человек успел спустить ноги на пол и встать на одно колено возле нее. Она чувствовала, как он быстро растирает ей запястья, ощущала тепло его рук на своей вдруг похолодевшей коже. Его живые, теплые, сильные руки!
— Меня зовут Гарри Киф, — сказал он, увидев, что веки ее задрожали и глаза приоткрылись.
Общаясь с британскими туристами в Закинтосе, Зек научилась немного говорить по-английски.
— Я... я знаю, — ответила она. — И я... я сошла с ума!
Он посмотрел на нее, оглядел серую униформу сотрудника отдела с одной желтой полосой на груди, потом обвел глазами помещение со множеством приборов и инструментов и наконец удивленно взглянул на свое обнаженное тело. Да, теперь это было его тело.
— Вы имели ко всему этому какое-то отношение? — укоризненно спросил он.
Зек поднялась и отвела глаза. Ее все еще трясло, и она сомневалась в том, что находится в здравом уме. Казалось, что он прочел ее мысли, но Гарри просто догадался.
— Нет, — сказал он, — вы не сошли с ума. Я именно тот, о ком вы думаете. И я задал вам вопрос: это вы разрушили и уничтожили мозг Алека Кайла?
— Я принимала в этом участие, — призналась она. — Но не с помощью... всего этого, — она кивнула в сторону приборов, а потом вновь посмотрела в лицо Гарри. — Я телепат, и читала его мысли, в то время как...
— В то время как их стирали? Зек опустила голову, но потом вновь подняла глаза и смахнула слезы.
— Зачем вы пришли сюда? Они убьют и вас тоже! Гарри взглянул на себя, и до него наконец дошло, что он совершенно голый. Поначалу у него было ощущение, что на нем просто другая одежда, но теперь он увидел, что это обнаженное тело — его тело.
— Вы не подняли тревогу, — сказал он.
— Я еще вообще ничего не сделала, — беспомощно пожала она плечами. — Возможно, вы не тот, за кого себя выдаете, а я сошла с ума.
— Как вас зовут? Зек представилась.
— Послушайте, Зек, я уже был здесь раньше, — сказал Гарри. — Вы знаете об этом?
Она кивнула. Ей было прекрасно известно о том, что он приходил сюда, и о разрушительных последствиях его визита.
— Что ж, сейчас я должен уйти, но я еще вернусь Возможно, скоро. Слишком скоро, чтобы вы успели что-либо предпринять. Если вы наслышаны о том, что здесь произошло в прошлый раз, послушайтесь моего совета! Бегите отсюда. Куда угодно, только не оставайтесь здесь. Когда я вернусь, вас здесь быть не должно. Вы понимаете меня?
— Уйти! — Зек была близка к истерике, она чувствовала, что из груди вот-вот вырвется неудержимый смех. — Вы полагаете, что сумеете куда-либо скрыться, Гарри Киф?
Надеюсь, вы знаете о том, что находитесь в самом центре России! У вас нет ни единого шанса...
Но шансы все-таки были. Ибо Гарри исчез...
Очутившись в пространстве Мебиуса, Гарри выкрикнул имя Карла Квинта и тут же услышал ответ.
— Мы здесь, Гарри! Мы знали, что рано или поздно ты придешь к нам.
— Мы? — сердце у Гарри упало.
— Я, Феликс Кракович, Сергей Гульхаров и Михаил Волконский. Тео Долгих убил всех нас. Вы, конечно же, знакомы с Феликсом и Сергеем, но с Михаилом еще не встречались. Он вам понравится. Это действительно сильная личность! Кстати, как дела у Алека? Ему удалось исполнить все, что было задумано?
— Его дела такие же, как ваши! — ответил Гарри, направляясь на звук голоса Квинта.
Он появился из бесконечности ленты Мебиуса возле самых руин замка Фаэтора Ференци в Карпатах. Было около трех часов ночи, светила луна, по небу плыли облака, и на широком выступе скалы плясали таинственные тени. Ветерок, дувший с украинских равнин, холодил обнаженное тело.
— Значит, Алек тоже влип, — в голосе Квинта слышалась печаль. — Может быть, нам удастся отыскать его, — со вздохом, но и с оттенком радости добавил он.
— Нет, — ответил Гарри. — Не думаю, что вам когда-либо посчастливится найти его. И кому-либо другому тоже, — он подробно объяснил им, что произошло.
— Вам придется выдержать бой, Гарри, и справиться со всеми трудностями, — сказал Квинт, когда Киф закончил рассказ.
— Ничего уже нельзя исправить, — ответил Гарри. — Но мы можем отомстить. В прошлый раз я лишь предупредил их, но теперь сотру с лица земли. Полностью уничтожу! Вот почему я пришел сюда — хочу собраться с силами. Убийство — не моя стихия. Мне приходилось отнимать у людей жизнь, но это всегда было тяжелым испытанием. Я предпочитаю, чтобы мертвые относились ко мне с любовью.
— Большинство из нас всегда будут любить вас, Гарри, — произнес Квинт.
— После того, что произошло тогда в Бронницах, я не был уверен, что в состоянии буду сделать это снова, — продолжал Гарри. — Но теперь уверен, что смогу.
— Я не имею права даже пытаться остановить вас, Гарри, — вступил в разговор молчавший до сих пор Феликс Кракович, — но среди тех, кто работает в особняке, есть и хорошие люди, — Такие, как Зек Фонер?
— Да, она тоже относится к их числу.
— Я уже предупредил ее, чтобы она уходила. Думаю, она последует моему совету.
— Что ж, спасибо и за это...
Гарри явственно услышал его вздох и, можно сказать, увидел, как Кракович кивнул головой.
— А теперь, я думаю, пришла пора действовать, — сказал Гарри. — Карл, может быть, вы знаете, имеет ли отдел экстрасенсорики в своем распоряжении бризантные взрывчатые вещества?
— А почему бы и нет, — ответил Квинт. — При наличии времени отдел экстрасенсорики имеет возможность получить все, что угодно.
— Гм-м-м... — пробормотал Гарри. — Я надеялся справиться с задачей достаточно быстро. Возможно, даже сегодня вечером.
— Гарри, насколько я понял, вы намерены добраться до того маньяка, который убил нас? — заговорил Михаил Волконский. — Если так, я, быть может, сумею вам помочь. За свою жизнь я подготовил множество взрывов. Главным образом я использовал гелигнит, но имел дело и с другой взрывчаткой. В Коломии есть склад, где хранятся взрывчатые вещества. Там же имеются и детонаторы. Я могу объяснить вам, как ими пользоваться.
Гарри кивнул, поудобнее устроился на обломке каменной стены возле самого края ущелья и мрачно улыбнулся.