— Потому что я видел тебя!

— Тогда, — сказал Лэнс мягко, — ты тоже должен был быть на дороге. Или, возможно, так как я не видел тебя, ты прятался где-то поблизости. А если ты прятался в кустах, то зачем? Ты убил Уилкинса?

Глаза мужчины слегка расширились, и в них отразилась тень паники.

Толпа ожидала от Лэнса каких-нибудь слов, которые могли бы спровоцировать стрельбу. Теперь он в этом был уверен — нечто, что сделало бы возможным законное убийство. Наоборот, Лэнс обернул обвинение против своего обвинителя.

— Нет! Я не убивал его! Он был моим другом!

— Никогда не замечал, Полти, что ты так дружелюбен, — перебил его рослый фермер. — Если ты был его другом, мне кажется, ты держал это в секрете!

Кое-кто засмеялся, и Полти резко обернулся:

— Прикройте свои рты! Здесь говорю я!

— Ты сказал достаточно, — сказал Лэнс, — чтобы вызвать кучу подозрений. Почему ты столь озабочен тем, чтобы обвинить в этом убийстве простого путника? Почему ты прятался на дороге? Честному человеку незачем прятаться!

— Ты убил Уилкинса! — настаивал Полти, и в его глазах вдруг появился блеск триумфа. — Все знали, что Уилкинс всегда возил с собой немного золотого песка. Я обыщу твои седельные сумки! Я покажу тебе!

— Ты выглядишь абсолютно уверенным. — Лэнс понизил голос. — Ты подсунул его в мои сумки, пока si был в салуне?

— Пытаешься выкрутиться? — усмехнулся Полти. — Хорошо, ты не хочешь. Я осмотрю эти сумки здесь и сейчас!

Лэнс сохранял спокойствие, но взгляд его был мрачен.

— Нет! Если кто-либо и осмотрит эти сумки, то только не ты. Но это будет сделано здесь, в присутствии свидетелей.

— Я осмотрю их сам! — заявил Полти. — Сейчас!

Он повернулся, но, прежде чем успел сделать шаг, Лэнс опередил его. Он схватил Полти и развернул его. Завывая от бешенства, Полти схватился за револьвер, но его пальцы так и не достали до кобуры. Левый кулак Лэнса опустился ему на подбородок с треском, словно кнут из змеиной кожи, и Полти рухнул в пыль.

— Это не поможет тебе, путник, — бесстрашно сказал рослый фермер. — Давай-ка просто заглянем в эти сумки!

— Конечно, — спокойно сказал Лэнс. — Хотя я не удивлюсь, если вы найдете в них песок.

Он направился к своей лошади. Потом неожиданно остановился.

— Нет, — сказал он, — мужчина может спрятать песок в руках, если мешок маленький. — Он обернулся к девушке, правившей повозкой. — Мэм, примите мои извинения за возникшие ранее недоразумения, не осмотрите ли вы для меня сумки?

— С удовольствием! И я надеюсь найти повод повесить тебя!

Она доставала один за другим предметы из седельной сумки. Их было немного, и они были просты. Мешочек с патронами сорок пятого калибра, несколько тряпок для протирки оружия и небольшой кусок сыромятной кожи. Затем пакет с какими-то бумагами. И когда она вынимала их, один листок выпал из пакета. Она быстро наклонилась и подняла его. Это оказалась фотография. На ней было изображено лицо пожилой женщины, несомненной леди. Девушка с любопытством взглянула на Лэнса, затем перевела взгляд.

— Здесь нет золота, — сказала она спокойно. — Совсем нет.

— Хорошо, — повернулся Лэнс. — Я полагаю…

— Полти сбежал!

— Ты оправдан, путник, — сказал фермер. — Интересно, где Полти это оставил?

— Возможно, планировал подсунуть в сумки, когда осматривал их, — предположил кто-то.

Лэнс взглянул на говорящего:

— Это доказывает, что золотой песок у него. Если так, он, возможно, и убил Уилкинса.

Толпа начала рассасываться. Рослый фермер пожал плечами.

— Никто не может сказать, что Джеку Пикету не хватает нервов, — сказал он. — Но я не собираюсь связываться с Полти и толпой, с которой он ходит. Они бандиты и воруют коров, но это не так-то легко доказать.

— Придержи лучше язык, Джек, — сказал кто-то. — У тебя жена и дети, подумай о них.

Затем все ушли, и рядом с Лэнсом осталась только рыжеволосая девушка.

— Я все еще не верю, — сказала она. — Ты запросто мог закопать золотой песок.

— Это правда, мэм, я мог это сделать.

Он повернулся к ней спиной, отвязал коня и пошел прочь, так как ему нужно было подумать, а это ему гораздо лучше удавалось на ходу.

Произошедшие только что события становились постепенно более понятными. Но на чьей стороне Полти? На кого он работает? И почему он пытался загнать его в ловушку?

Знает ли кто-нибудь ответы на эти загадки?

Во-первых, были предприняты попытки помешать ему — и затем, без сомнения, убить его. Возможно, их первоначальный план заключался в том, чтобы втянуть его в перестрелку. Они приложили к этому все усилия.

Он не знал Полти. Лэнс никогда раньше его не видел и не слышал о нем. Но почему Полти собирался достать именно его?

Кто мог бы знать, почему он приехал в край Живого Дуба и почему он оказался в Боталла?

Он ни с кем не разговаривал по дороге, он плохо знаком с этими местами и потому старательно избегал контактов с людьми и возможных неприятностей.

Похоже, его проблемы начались со встречи со Стивом Лордом. Тогда, насколько он знал, узколицый мужчина увидел его впервые и сразу же начал действовать.

В конюшне, длинном здании со стоящими рядом сеновалом и корралями, он завел коня в тесное стойло, затем забрался по лестнице на чердак.

В конюшне пахло сеном и кожей. Набрав охапку сена, Лэнс решил как следует почистить коня.

Вдруг из темноты раздался незнакомый голос:

— Решил заняться делом, парень?

Говоривший выступил из тени. Он оказался крепко сложенным рыжеволосым мужчиной с ироничными глазами, обладавшим квадратной челюстью и, вероятно, недюжинной силой. При себе он имел шестизарядник, а в руках держал старый винчестер.

— Мое имя Гейтс, — представился он. — Расти Гейтс.

— Я Лэнс.

Лэнс быстро оглядел Расти Гейтса. Он быстро определил, что это за человек. Гейтс явно имел дело с коровами и относился к людям, привыкшим к тяжелой работе, честным и достаточно бесстрашным. Таким парням можно доверить любую работу и забыть об этом, но работа будет выполнена в срок, и даже лучше, чем вы ожидали. Таких было немало на Западе.

— Я слышал о тебе. — Расти начал сворачивать сигарету. — Ты увяз по уши. Ты чуть не влип в перестрелку со Стивом Лордом. Но ты отступил и этим порядком удивил его. Кое-кто из ребят думает, что ты поступил так, потому что решил помериться силой с самим Четом Лордом. — Расти прикурил. — Потом ты разругался с этой дикой кошкой, Таной Стил…

— Дочкой Уэба Стила? Я должен был узнать ее. Она сделана из того же теста, что и ее родитель.

— Она никогда не простит тебя, приятель. Ты слишком сильно задел ее. Никто никогда не смел так разговаривать с Таной Стил. Она королева края Живого Дуба, поверь мне.

— А что Полти?

— Берт Полти? Он убивает быстрее змеи. У него всегда есть деньги, но, похоже, он никогда в жизни не занимался честным трудом. Он умен и опасен. Он поступил с тобой глупо, но он явно не подумал о том, что голова есть не только у него. Его нельзя недооценивать. Он действительно хорошо стреляет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату