внезапно прекратил свои завывания.
— Бен… проснись.
Хиндеман проснулся и мгновенно открыл глаза. Он чуть повернул голову, прислушиваясь. Не было слышно ни звука, тем не менее старый следопыт склонился над ним.
— Якоб, ты чего?
— Бен, мы его взяли, причем взяли там, где и хотели. Хиндеман сел и начал натягивать сапоги. Во рту был ужасный вкус, а голова словно налита свинцом. Звезды подсказали ему который час. Он чувствовал нерешительность, но развязка близилась. Их охота на человека уже отняла слишком много времени.
— На него навела девчонка. На скале есть выступ, за которым спрятана небольшая пещерка. Мне кажется, сегодня ночью он начнет спускаться.
— Как это ты вычислил?
— Предчувствие. — Лантц прилег, погружаясь в свои мысли. — Это больше, чем предчувствие, — добавил он. — Девчонка собрала для него большой мешок еды. Кстати, она уже там давно. Не знаю, как она туда добирается и, вообще, где это место, но я знаю, где его можно будет увидеть.
Хиндеман поднялся, поудобнее втискиваясь в сапоги. Затем он громко гаркнул, люди проснулись мгновенно. Пока они одевались, он отдавал приказы. Было слышно какое-то негромкое ворчание, но ничего серьезного. Просто ворчанье уставших людей, которых подняли среди ночи. Но они были рады действовать.
Погоня началась на волне яростного подъема. Теперь большинство из тех, кто продолжает охоту, просто не смогут смириться с поражением.
— Двое в начало каньона, — скомандовал Лантц. — Я буду идти навстречу. Если он пойдет к вам, вы его возьмете. Еще два человека будут в конце каньона, ниже дома мексиканцев. Таким образом он окажется в ловушке и все будет кончено.
Джек Саттон натянул сапоги и поднялся. Он был небрит и давно не мылся, хотя любил чистоту.
Так девчонка все знала? Интересно, сколько раз она туда к нему ходила?
«Это же!..» Слова потоком лились из него, изливая часть терзающей его горечи.
Лантц не оглянулся, а Бен Хиндеман просто поднял седло и направился к привязанным лошадям. Другие укладывали в кобуру револьверы или поднимали ружья, а затем растворялись в ночи.
Сначала все двигались плотной группой, затем разделились. Джек Саттон пошел с Беном Хиндеманом. Когда все уйдут, он позаботится о девчонке. А что касается Джордана… Саттон почувствовал, как сжалось горло…
Еще минуту Трэйс Джордан простоял на краю спуска. Он почувствовал, как его рыжая лошадь пощупала копытом дорогу и отпрянула назад.
— Ну давай же, Джед!
Он сделал шаг вперед и почувствовал, как лошадь осторожно двинулась за ним. Под ногами покатились камешки.
Лошадь пошла, поскользнулась, но устояла. Они спускались настолько быстро, насколько могла лошадь. И тут грянул выстрел.
Громкий выстрел из тяжелого револьвера… затем второй, оба раза выстрелы раздались вблизи дома мексиканцев. А затем сквозь эхо выстрелов и звук падающих камней донесся высокий звенящий крик. Это не был крик страха или боли, в этом крике звучала уверенность и надежда.
Мария Кристина стреляла, чтобы отвлечь охотников от него, а значит, те были настороже и готовы к бою.
Трэйс преодолел последние метры спуска, лошадь следовала за ним, и наконец они оказались внизу, большая рыжая лошадь почувствовала, как легко идти по плотно утрамбованному песку.
Якоб Лантц услышал звук катящихся по склону камней, тихо выругался, чтобы не привлечь внимания. Человек, который спускается по склону, там в ночи, это же…
— Ну давай, Бен, — сказал следопыт. — Парень может идти только вверх или вниз по каньону. Мы его зажали.
Глава 3
Прямо перед Джорданом, закрывая полнеба, высилась черная громада каньона. Он был как раз недалеко от того места, где днем видел двух всадников. Трэйс пустил лошадь шагом, так что было слышно лишь легкое шуршание песка. Впереди раздавались лишь невнятные голоса и двигались какие-то тени. Трэйс вонзил шпоры в бока лошади, заставив ее сделать судорожный прыжок и перейти на галоп.
До ушей Джордана донеслось разочарованное проклятье, и к нему, что-то крича, устремился человек. Раздался выстрел, в ответ он выстрелил из револьвера. Грохот выстрелов разбился о каменные стены каньона, отразился и устремился вдоль каменного коридора.
Трэйс вел огонь прямо по движущимся теням. Его лошадь мчалась по каньону с головокружительной быстротой. За спиной раздавались выстрелы и крики…
Вскоре Джордан благоразумно снизил темп, за спиной услышал стремительную погоню, возбужденные выкрики и восклицания. Слева показался проход, полностью поросший кустарником, но лошадь проехать могла. Когда он протискивался через кусты, ветви исхлестали ему лицо и одежду.
В свете луны высоко на скале показалась тропа. Между деревьев оставался проход, достаточный, чтобы проехал всадник, и он пустил лошадь вперед, с трудом отыскивая еле видимую тропинку, ведущую наверх. Через десять минут он оказался на плато, залитом белым лунным светом. Позади на нижней тропе слышался топот лошадей преследователей.
Трэйс быстро огляделся. На краю скалы лежал камень величиной с пианино. Джордан соскочил с лошади, подошел и попробовал его тяжесть, передохнул, затем напрягся, собираясь с силами, и толкнул. Камень качнулся, чуть сдвинулся и повис на краю. Тело Джордана было покрыто потом и пылью. Изо всех сил он упирался носками сапог в каменистую почву плато. Камень подался еще чуть-чуть вперед, еще немного наклонился, вены на лбу Трэйса налились кровью, пульс отдавался в горле; внезапно бок охватила острая боль, и в ту же секунду камень рухнул вниз.
Задыхаясь, хватая воздух ртом, Джордан упал на колени, чувствуя привкус крови при каждом вдохе.
Валун, увлекая множество мелких камней, рухнул во тьму ущелья. Внизу послышались звуки дикой неразберихи: животные крики страха падающих в темноту людей, а затем ржание покинутых лошадей. Затем раздался оглушительный удар, дробь падающих мелких булыжников… и тишина.
Трэйс стоял на краю скалы, тяжело дыша, и неожиданно ощутил первобытную ярость и дикое желание убивать; он закричал, и голос эхом заметался между скалами:
— Ну иди сюда, будь ты проклят!
Его трясло, он истекал потом, а тело содрогалось от боли. На минуту мужчина ухватился за седло, собираясь с силами. Теперь враги подумают, прежде чем преследовать его сегодня ночью. Ему вспомнился последний одинокий крик человека, летевшего в пропасть, Трэйс говорил себе: они украли лошадей, убили напарника, хотели убить и меня.
Он хотел жить… Ночь была холодной и тихой, какой может быть только ночь в пустыне… он хотел жить… в его памяти жил образ прекрасной женщины, память о ее губах, ее молчаливое ожидание, не борьба, не отказ — только ожидание.
Не останавливаясь, он ехал по белому в свете луны плато, его бок не переставая терзала боль. Он ехал, пока не взошло солнце, пока ему не стало казаться, что он никогда не знал ничего, кроме седла, а боль и бегство были вечными.
В сером сумеречном свете показалась одинокая красноватая скала, а у ее основания стоял древний тополь совершенно белый и сухой. Он направил лошадь в небольшое углубление в скале, со всех сторон окруженное деревьями. Здесь же тек маленький ручеек. В этот утренний час осины казались серыми, трава была покрыта росой, под тяжестью которой она стелилась по земле; наконец всадник натянул повод и остановился.
Старый, сложенный из камней дом покосился, упираясь в скалу, как уставшая после долгой погони гончая. Трэйс соскользнул с седла и приник к воде.
Затем долго лежал, до тех пор, пока утреннее солнце не коснулось своим теплом его плеч, заставив сокращаться его уставшие мышцы, и не поглотило ночную сырость.