неподалеку от Сторожевого мыса.
Джекоба Биннса я больше никогда не видел, но двери моего дома всегда открыты и для него, и для Фергаса Макэскилла, и даже для Тости Пэджета.
Иногда сюда забредает Кори вместе с Бобом Портером и Биллом Портером, я кое-что у них покупаю, и мы отдыхаем, вспоминая минувшие дни.
Об Эмме Делахей я тоже так ничего и не знаю. Она бесследно исчезла вместе с небольшой суммой моих денег — большую часть моего капитала она перевела капитану Дэбни. Убили ее или она сбежала? Не знаю и иногда раздумываю над этой загадкой.
В прошлом году, когда я был в Лондоне, ко мне подошла прелестная девушка и радостно протянула мне руки.
— Ты — Тэттон, — сказала она, — а я — Ив Вайпонт и хочу тебе сказать, что наша лошадь тогда вернулась домой и ты можешь приходить в мой лес, когда захочешь!
Силлимэн Терли держит таверну в Беллидехоб, а когда «Добрая Катерина» входит в залив Ревущих вод, мы встречаемся там, чтобы распить бутылку и преломить хлеб с капитаном Дэбни. Так что все в конечном счете обрело свой конец.
Гвадалупа и сейчас носит золотой медальон, который я когда-то подобрал на палубе брошенного судна.
Вернувшись с холмов, я сажусь возле очага в выстроенном моими собственными руками доме. И, подняв глаза, смотрю на отблески пламени, играющие на серебряной рукояти шпаги, что висит над камином. Приятно слушать треск угольев на каминной решетке, когда за окном проносятся над поверхностью моря серые хлопья тумана и дождя, похожие на закутанные в плащ молящиеся женские фигуры.
Я вернулся на родину, где меня ожидает любовь...
Примечания
1
Гектор и Ахилл — греческие герои, персонажи «Илиады».
2
Конн Ста Битв — персонаж ирландских саг, легендарный король древней Ирландии.
3
Арауканы — индейское племя, населяющее Чили.
4
Писарро Франсиско (1470/75-1541) — испанский конкистадор, участвовал в завоевании Панамы, Перу, разграбил государство инков. Понсе де Леон Хуан (ок. 1460-1521) — испанский конкистадор, завоевал Пуэрто-Рико, открыл побережье Флориды, вел истребительные войны против индейцев. Бальбоа Нуньес де (ок. 1475-1517) — испанский конкистадор, впервые пересек Панамский перешеек.
5
Тара — священная столица древней Ирландии, воспетая в ирландских сагах.
6
Маймонид (1135-1204) — еврейский философ, жил в Египте, главное сочинение «Путеводитель колеблющихся» на арабском языке.
7
Брюс Роберт (1274-1329) — шотландский король, в 1328 г. добился от Англии признания независимости Шотландии.
8
Xокинс (Гаукинс) Джон (1532-1595) — английский адмирал, участвовал в сражении с испанской «Непобедимой армадой».
9
Фробишер Мартин (1535-1594) — знаменитый английский мореплаватель.
10
Дрейк Френсис (1540-1596) — английский мореплаватель, вице-адмирал, командовал английским флотом при разгроме «Непобедимой армады».
11
Кортес Эрнан (1485-1547) — испанский конкистадор, возглавлял завоевательный поход в Мексику.
12
Йомен — крестьянин в Англии XIV — XVIII вв., ведущий самостоятельное хозяйство.
13
Джентри — среднее и мелкое дворянство Англии XVI — XVIII вв.
14
Огамическое письмо — буквенное письмо, бывшее в употреблении кельтов и пиктов на Британских островах. Им сделаны надписи на древнеирландском языке IV в.
15
Марло Кристофер (1564-1593) — английский драматург, предполагаемый соавтор У. Шекспира в некоторых ранних пьесах.
16
Кид Томас (1558-1594) — английский драматург.
17
Сквайр — титул земельного собственника.
18
Рэли Уолтер (1552-1618) — английский мореплаватель, организатор пиратских экспедиций.
19
Аль-Бируни (973-ок. 1050) — среднеазиатский ученый-энциклопедист, писал на арабском языке.
20
Гиппарх (ок. 180-125 до н. э. ) — древнегреческий астроном, один из основоположников астрономии.
21
Неарх (? — ок. 312 до н. э. ) — полководец, в 312 году до н. э. командовал флотом Александра Македонского, совершившим плавание из Индии в Месопотамию.
22
Монтень Мишель де (1533-1592) — французский философ-гуманист.