Почему же тогда она чувствует себя неловко?

Она натянула одеяло на голову, решив положить конец вопросам, которые ее мучили. Ее богатое воображение всегда было ее проклятием.

Глава 14

Алекс и музыканты вышли из клуба на пристани Рыболова в Сан-Франциско. Договор с ними продлили до десяти недель. Начинали они довольно неуверенно, но теперь публика открыла их для себя. Сегодня они играли при полном зале и были полны энергии.

— Я созрел для итальянской кухни, — заявил Бэр.

— Я тоже, — отозвался Кейси.

Остальные их поддержали.

Они прошли мимо дюжины ресторанов на пристани, пока не добрались до того, который выбрал Бэр.

— Как это получилось, что ты всегда выбираешь, где нам есть? — спросила Алекс.

— А кто лучше разбирается в еде? — Бэр похлопал себя по солидному животу, и все рассмеялись.

Лен пробежал глазами меню.

— Возможно, нам следует позволить тебе выбирать за всех.

— Хорошая идея. — И не успели они его остановить, как Бэр заказал семейное блюдо пасты со свежими дарами моря, огромный салат и корзинку чесночного хлеба.

— И две бутылки кьянти, — крикнул он вслед уходящему официанту.

Беседа за обедом всегда проходила оживленно, но сегодня все веселились больше, чем обычно, пока официант наполнял их бокалы.

— Ты видел того хлыща за первым столиком? — спросил Лен.

— Того, который чуть слюни не пускал всякий раз, как Алекс выходила на сцену? — хихикнул Джереми. — Я думал, его подружка вот-вот стукнет его по голове бутылкой.

Все расхохотались.

— А я и не заметила, — сказала Алекс.

Это только заставило их хохотать еще сильнее.

— В этом-то и беда, — сказал ей Кейси. — Ты так погружаешься в музыку, что даже не замечаешь того впечатления, которое производишь на этих несчастных недотеп в зале.

— Несчастные недотепы? — переспросил Гэри, включаясь в игру. — А как быть с нами, несчастными недотепами? Теперь мы не более чем выгодный фон для таланта Алекс.

Алекс допила свой бокал вина и усмехнулась:

— Рада, что вы это наконец поняли.

Пять пар рук потянулись к ее глотке. Она со смехом подняла руки, сдаваясь:

— Ладно, ладно. Вы, ребята, знаете, что это не так. Я первая признаю, что без вашей музыки я бы до сих пор обслуживала столики.

— Так не забывай об этом, — сказал Лен, наполняя до краев ее бокал. — Если у тебя слишком закружится голова от успеха, я тебя быстро спущу на землю, сыграв не те ноты.

— Мне всегда хотелось знать, что вы, парни, будете делать, если я в один прекрасный вечер подойду к микрофону и начну петь не в той тональности.

— Видишь то рыболовное судно? — Гэри ткнул вилкой в сторону кораблей в гавани. — Они тебя пустят на наживку.

Все покатились со смеху.

После обеда они вышли из ресторана, и Бэр подозвал такси. Водитель, увидев шестерых человек, настаивал, что ехать могут только четверо.

— Давай, Алекс, — сказал Бэр. — Мы с Гэри поймаем еще одно.

Алекс покачала головой:

— Я только и делаю, что ем, с тех пор как мы сюда приехали. Мне нужно пройтись. Если вы, ребята, не возражаете, я лучше пешком.

Гэри отступил назад.

— Хорошая мысль. Думаю, мне тоже нужно пройтись. Увидимся дома.

Остальные обменялись понимающим взглядом и забрались в такси.

Несмотря на поздний час, толпы туристов все еще заполняли тротуары. Когда к ним направилась шумная группа студентов, Гэри шагнул поближе к Алекс и увел ее на противоположную сторону улицы.

— Они считают этот город одной большой студенческой тусовкой, — пробормотал он.

— Возможно, так оно и есть, — со смехом заметила Алекс.

Она вдохнула свежий воздух, надеясь обрести ясность в голове. Понимала, что выпила слишком много вина, но ей было все равно. Она никогда не чувствовала себя так хорошо.

Гэри остановился перед лотком уличного торговца.

— Как насчет лимонного мороженого?

— Мне не надо.

— Одну порцию. — Он полез в карман за деньгами. Но когда Гэри предложил Алекс попробовать, она не отказалась.

— М-м-м. Чудесно, — сказала она, облизывая губы.

— Вот я и лишился десерта, — пробормотал он с улыбкой. — Так и знал, надо было купить две порции.

— Ты хочешь сказать, что не поделишься со мной?

Его улыбка стала шире.

— А у меня есть выбор?

— Нет. — Она лизнула еще разок, потом отдала мороженое Гэри.

Они остановились, сели в парке на скамейку под фонарем и доели мороженое.

— Люблю этот город, — призналась Алекс со вздохом.

Гэри кивнул:

— Чертовски далеко от Кливленда. — Он выбросил бумажный стаканчик в урну.

До дома они шли молча.

Хотя их квартира была далеко не так роскошна, как коттедж в Кармеле, они считали везением, что вообще нашли хоть что-нибудь. Комнаты были чистыми, а плата умеренной. Гэри делил комнату с Леном. Кейси, Бэр и Джереми занимали вторую. Только у одной Алекс была собственная комната, и парни любили над этим подтрунивать. По крайней мере раз в день один из них угрожал вселиться к ней, так как его сосед храпит.

Еще в квартире имелись тесная кухонька и гостиная, в которой с трудом помещались все вместе.

— Ты скучаешь по своему дому в Кливленде, Гэри? — спросила Алекс, когда они вошли в квартиру.

Он покачал головой:

— У меня слишком много дел, я даже не успеваю думать о нем. А ты скучаешь по Лос-Анджелесу?

Она кивнула:

— Иногда очень скучаю.

— Всегда можно съездить туда в гости. Это не так далеко.

Алекс молчала. Как объяснить, что то, о чем она скучает, ушло навсегда? Невозможно съездить в гости к Нанне, вернуть любовь и веселье, которые царили в маленьком домике, где она жила с Кипом и бабушкой.

— Что случилось, Алекс? — Он взял ее за подбородок и приподнял лицо, чтобы лучше его видеть. — Что я такого сказал, почему ты так погрустнела?

Вы читаете Все, что блестит
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату