Иван Гермогенович, дёрнув паутину, попробовал, крепко ли она держится, потом ухватился за неё обеими руками и медленно пополз вверх, передвигаясь короткими толчками. Тяжело дыша и отдуваясь, он взобрался наконец наверх.
Путешественники взглянули вниз.
Колодец, из которого они выбрались, был прикреплён к гигантскому бревну, покрытому рыжими буграми. От этого бревна во все стороны отходили бревна потоньше, а из них зелёными пучками торчали огромные копья.
В просветах между брёвнами виднелась далёкая-далёкая земля.
– Куда мы попали? – спросила Валя, со страхом озираясь по сторонам. Профессор улыбнулся:
– Мы находимся на самой обыкновенной сосновой ветке.
– На ветке? – переспросила Валя, недоверчиво покачивая головой.
– Да, на сосновой ветке, которую ты, надеюсь, видела на своём веку тысячи раз. Ветка, конечно, осталась такой же, как была всегда, но зато сама ты стала гораздо меньше. Вот отчего все кажется таким удивительным.
– Ну хорошо. Ветка так ветка, но как мы с неё спустимся на землю? – сказал Карик. – Без парашюта тут ничего не выйдет.
– Обойдёмся и без парашюта, – сказал Иван Гермогенович.
Он похлопал рукой по своему костюму и весело подмигнул ребятам:
– А вы ещё смеялись над моим нарядом… Нет, дорогие мои, для таких бедных путешественников, как мы с вами, каждая нитка – клад.
И профессор снова принялся разматывать серебристую паутину, в которую был обернут.
– Нам тоже раздеваться? – спросила Валя.
– Ну конечно! Одного моего костюма не хватит.
Карик и Валя взялись за дело. Они сматывали с себя кольца паутины, бережно укладывая их бухтами рядом с собой.
– Торопитесь! Торопитесь, друзья мои! – подгонял ребят Иван Гермогенович. – Зверюга, которая притащила нас сюда, скоро вернётся назад, и тогда мы пропали.
– У нас уже всё готово! – крикнула Валя.
– Прекрасно! Попробуйте теперь свить толстые верёвки.
– А как это делается?
– Очень просто! Вот так! – И профессор показал, как нужно свивать верёвки.
Помогая друг другу, путешественники поспешно вили из паутинных нитей верёвки, а из верёвок – толстый канат.
Наконец всё было готово для спуска.
Иван Гермогенович собрал весь канат в кучу, обмотал один его конец вокруг толстого бревна, остальной ворох сбросил пинком ноги вниз.
Тяжёлая бухта, скользнув между ветвей, помчалась вниз, разматываясь на лету в длинный узловатый канат.
Конец каната повис над нижней веткой сосны.
– Первой спускается Валя! – распорядился Иван Гермогенович.
– Почему я?
– Не время спорить! – нахмурился профессор.
– Ну ладно, ладно, – поспешно сказала Валя, – я полезу первая, только не сердитесь, пожалуйста!
Она храбро ухватилась за канат и быстро заскользила вниз.
– Счастливого пути, – махнул рукой Иван Гермогенович. – Когда спустишься, придержи конец.
– При-дер-жу-у! – крикнула Валя, скользя по канату.
Профессор и Карик наклонились и молча следили, как спускается их маленький товарищ.
– Не тру-усь! – закричал Карик.
– И не думаю даже! – донёсся снизу слабый голосок Вали.
Она спокойно скользила по канату от узла к узлу и уже добралась до середины его. Но тут внезапно подул ветер. Валю стало раскачивать, точно маятник. Она судорожно вцепилась в узел каната. Подняв голову вверх, она растерянно искала глазами профессора.
– Спускайся! – закричали разом профессор и Карик.
Ветер раскачивал канат всё сильнее и сильнее. Валя описывала широкие круги над пропастью.
– Спускайся!
Валя зажмурилась и опять заскользила по канату от узла к узлу. Наконец её ноги коснулись чего-то твёрдого. Это была нижняя ветка сосны, которая оказалась ещё шире и значительно толще верхних ветвей. Валя могла по ней прогуливаться так же свободно, как люди гуляют по широкому проспекту.
– Долезла! – крикнула Валя, взглянув вверх.
Высоко над её головой висел гигантский кувшин. На краю его сидели Иван Гермогенович и Карик и что- то кричали. Валя прислушалась.
– Придержи верёвку! – кричал Карик сверху.
Валя схватила верёвку за конец. Верёвка дрогнула, натянулась. Карик, а за ним профессор быстро спустились вниз и стали рядом с Валей.
– Отсюда до земли не так уж далеко! – сказал Иван Гермогенович, поглядывая вниз. – Посмотрим, в какой стороне наш маяк.
Он поглядел направо, налево и вдруг закричал:
– Вон он!
– Где? Где? – спросили Карик и Валя, вытягивая шеи.
Сквозь заросли сосновых игл путешественники увидели на далёком горизонте шест с красным флагом.
Но как далеко он был теперь! Он казался совсем крохотным – такими бывают флажки на игрушечных пароходах.
Валя, прищурив глаза, посмотрела на маяк, на Карика, на профессора.
– Нам не дойти до него! – сказала она. – За год не дойти. Мы такие маленькие, а он так далеко теперь!
– Н-да, – процедил сквозь зубы профессор, – пожалуй, придётся шагать месяца два или даже три.
– Три месяца? Но ведь тогда наступит зима… Придётся дом строить, – сказала Валя.
– Гм… возможно… Однако что же мы стоим? Идёмте по ветке к стволу сосны.
Профессор осмотрелся ещё раз и уверенно пошёл вперёд.
Следом за ним побрели ребята.
Они карабкались по тёмно-красным буграм сосновой коры, прыгали через узкие, но глубокие расщелины.
Наконец путешественники дошли до отвесной стены.
Это был ствол. Красно-коричневые глыбы коры громоздились одна над другой; между глыбами проходили глубокие ущелья. В некоторых местах эти ущелья густо заросли серым, седым кустарником.
– Отдохнём, друзья мои, – сказал Иван Гермогенович, присаживаясь. – А потом спустимся по стволу, как муравьи.
Ребята взглянули вниз и невольно попятились.
– Страшно! – сказала Валя.
– И всё-таки придётся спускаться! – сказал Иван Гермогенович.
Валя прижалась к красной глыбе.
– Ничего, ничего, – сказал профессор, – на Кавказе и на Памире наши альпинисты взбираются на горы ещё покруче. И спускаются, конечно, с них. А там разве такие подъёмы и спуски? То и дело встречаются ледники, глетчеры. От ветра слезятся глаза. От холода замерзают слезы на щеках. Бррр… Подумать страшно. Ну, а по нашему деревянному Монблану не так уж и опасно спускаться.
– Ну что ж, как-нибудь спустимся! – вздохнула грустно Валя.
– Конечно, спустимся, – отозвался Карик. – Ведь всё равно другого пути на землю нет? Значит, нужно