улицу.
Там — никого, лишь где-то поблизости надрывались сирены.
Вернувшись за Артуром, я помог парню выбраться на свежий воздух и только выпрямился перевести дух, как по дороге промчалось сразу три полицейских автомобиля. Один из них резко затормозил, и на тротуар выскочил инспектор Крамер.
— Что случилось?! — крикнул он.
— Нас обстреляли, движок сдох, — ответил я, провожая взглядом машины.
Те свернули к банку, остановились у ограды, и высыпавшие из них патрульные поспешно укрылись от возможного обстрела за кузовами.
— Черт с ним, с движком! — отмахнулся Петр. — Сами как?
— Я в порядке, — пробормотал сидевший на тротуаре Артур. — Сейчас, сейчас…
— Идемте! — Отряхнув шляпу, я зашагал по тротуару и обернулся к поспешившему следом инспектору. — Налетчики внутри?
— Удрали давно, поди!
— Досадно, — поморщился я. — Как думаешь, почему сигнализация сработала только в хранилище?
— Сейчас увидим.
Мы подошли к нацелившим на банк граненые стволы штуцеров патрульным, и я с удивлением присвистнул, в свете поворотного фонаря разглядев сквозное отверстие в стене банка.
— Это что еще за чертовщина? — опешил инспектор.
— Вызывайте штурмовой дивизион и криминалистов.
Штурмовой отряд был сборной солянкой, куда входили наиболее опытные патрульные, сотрудники специального дивизиона и дивизиона алхимической безопасности. С учетом вновь открывшихся обстоятельств лезть в здание, где могли укрываться налетчики, я не собирался.
— Забираешь дело? — уточнил Петр.
— Да, — кивнул я. — Сообщи дежурному, что расследование отходит специальному дивизиону.
— Банк полностью блокирован! — отрапортовал подбежавший к нам патрульный.
— Отлично, — пробормотал инспектор и забрался в ближайший автомобиль, намереваясь воспользоваться рацией.
Не став его дожидаться, я прошел за ограду и настороженно зашагал к банку. Сержант Фольг также решил не прятаться за машинами и, взяв на изготовку двуствольный штуцер, безмолвной фигурой заскользил следом.
Остановившись у темного провала в стене, я заглянул внутрь. Тишина. Тогда, ощущая спиной напряженные взгляды полицейских из оцепления, убрал револьвер в кобуру и дотронулся до осыпавшейся цементным крошевом бетонной плиты.
Однако!
— Штурмовой отряд заходит через центральный вход, — пару минут спустя оповестил меня Крамер. Инспектор встал рядом и носком потрескавшейся на изгибе кожаной туфли растер по асфальту кучку серой пыли. — Это была не бомба! — решил он.
— Не бомба, — подтвердил я, достал портсигар и закурил. — От бомбы сигнализация сработала бы сразу, а не когда они в хранилище полезли.
Дыра в стене впечатляла. Идеально круглое, словно циркулем обвели, отверстие проходило сквозь бетонные плиты, и ни отбойный молоток, ни даже направленный взрыв оставить его точно не могли.
Я провел пальцами по краю дыры, и от этого легкого прикосновения ставшая удивительно хрупкой стена сразу начала крошиться.
Это не бомба, это работа сущности.
Сотворить нечто подобное мог и опытный алхимик, но тогда остались бы следы использованных реагентов. Значит, сущность. И сущность чрезвычайно мощная.
— Как им это удалось? — пробормотал Петр Крамер.
А вот меня занимал совсем другой вопрос. Не «как», а «зачем». Зачем алхимику, сумевшему обуздать столь сильную тварь, понадобилось ломиться в банк? Подобный человек способен найти куда более легкие и куда менее опасные способы быстрого обогащения.
В том же, что случилось со стеной, ничего удивительного, по большому счету, не было. Города не только окружены Вечностью, они и возведены из нее чуть меньше чем полностью. На обогатительных фабриках безвременью придается материальная форма, а потом полученный полуфабрикат пережигают в цемент, стекло, железо и прочие строительные материалы. Все бы ничего, но всегда остается возможность внести в алхимические формулы незначительные изменения уже постфактум.
Чего стоит бетонный блок, если в нем никогда не было воды? Просто не было? Никогда?
Плохо спрессованный цемент — и не более того. Даже дыру пробивать не пришлось, часть стены просто осыпалась сама собой.
И все — добро пожаловать в банк. Никакого взрыва, ничего такого, из-за чего сработала бы сигнализация.
Вот только чтобы провернуть нечто подобное, алхимик должен был посадить на цепь действительно мощную сущность.
— Инспектор! — закричали вдруг от машин. — Они выходят!
— Ждем! — ответил Крамер, достал сигару и, надкусив ее, уставился на дыру в стене.
Пару минут спустя в темном провале замелькали отблески мощного электрического фонаря, а потом на улицу выбрался боец дивизиона алхимической безопасности в длинном прорезиненном плаще, перчатках и сапогах. Оглядевшись, он отвел в сторону раструб огнемета, закрутил вентили обоих уходивших к баллонам за спиной шлангов, отцепил жестяную банку выступавшего катализатором керосина и только тогда стянул с лица маску с запотевшими изнутри окулярами.
— В здании никого, — сообщил выбравшийся вслед за ним сержант, вооруженный обыкновенным барабанным карабином, — но вам стоит пройти в хранилище.
— Управляющий уже приехал? — спросил Крамер.
— Да. Он ждет вас на месте.
— Отлично. — Инспектор забрал у одного из подчиненных переносной фонарь и повернулся ко мне. — Не возражаешь, Виктор?
— Нисколько, — качнул я головой.
Прямо через дыру в стене мы забрались внутрь и двинулись к хранилищу. Коридоры банка освещало неяркое моргание ламп аварийного освещения, все попадавшиеся на пути двери кабинетов были закрыты. Чистота, тишина и спокойствие.
Чистота, тишина и спокойствие — но только не в операционном зале! Там всюду валялись обломки офисной мебели, пол усеивали разметанные листы писчей бумаги и осколки стекла, а уцелевшие конторки покрывал толстый слой серой пыли. Алхимические формулы защищали хранилище от сущностей, но грабителей это не остановило. Взрывом заложенной ими бомбы бронированную дверь сорвало с петель и отбросило в сторону. Там она сейчас и валялась.
Бойцы штурмового отряда расступились, инспектор Крамер поздоровался с управляющим банка и спросил:
— Все плохо, Натан?
— Могло быть и хуже. — Худощавый господин средних лет тяжело опирался на трость с серебряной рукоятью. — Украсть ничего не украли, но на ремонт придется потратиться. Да и репутационные потери…
— Ничего не украли? — удивился я и прикрыл нос платком, дабы хоть как-то смягчить кислую вонь алхимического заряда. — До приезда полиции у них было достаточно времени, чтобы вынести полбанка!
— И тем не менее это так, — заверил управляющий. — Вскрыта лишь ячейка за номером сто восемнадцать.
— Значит, за ней они и приходили, — решил инспектор Крамер. — Взломано только клиентское отделение?