ваших широких плеч. Вы были Белым Мечом, Присягнувшим Братом Королевской Гвардии, величайшим рыцарем во всех семи королевствах, и вы жили лишь, чтобы защищать и служить на благо своего короля. — Он положил руку Дунку на плечо. — Вам грезилось тоже самое, я знаю.
Это была правда. В тот первый раз, когда старик разрешил ему подержать его меч.
— Каждый мальчик мечтает служить в Королевской Гвардии.
— Но только семеро мальчиков одевают белый плащ, когда вырастут. Хотите ли вы быть одним из них?
— Я? — Дунк стряхнул руку лордёныша, ибо она начала сдавливать ему плечо. — Может быть. А может, и нет. —
— Полагаю, это означает, что мне придётся занять трон. Хотя я с гораздо большим удовольствием научил бы вас играть на скрипке.
— Вы пьяны.
Ворона ворону на черноту попеняла.
— Восхитительно пьян. Вино делает любую вещь возможной, сир Дункан. По-моему, вы будете хорошо смотреться в белом, но если вам не нравиться этот цвет, возможно, вы предпочитаете стать лордом?
Дунк рассмеялся ему в лицо.
— Нет, я скорее отращу огромные голубые крылья и улечу. Вероятность того и другого приблизительно одинакова.
— Вы надсмехаетесь надо мной. Истинный рыцарь никогда бы не стал надсмехаться над своим королём. — Скрипач действительно выглядел очень обиженным. — Надеюсь, вы больше станете доверять моим словам, когда увидите, как появится дракон.
— Появится дракон? Живой дракон? Где? Здесь?
— Мне снилось это. Этот бледный белый замок, вы, дракон, вылупляющийся из яйца. Мне приснилось всё это, как когда — то приснились мои братья, лежащие мёртвыми. Им было двенадцать, а мне только семь, так что они посмеялись надо мной, а потом умерли. Теперь мне два-и- двадцать, и я верю своим снам.
Дунк вспомнил другой турнир, вспомнил, как он шёл под лёгким весенним дождём с другим принцем.
— Как скажете, милорд, — сказал он Скрипачу. — Прошу извинить меня.
— Куда вы идёте, сир?
— В постель, спать. Я пьян как пёс.
— Будьте моим псом, сир. Ночь полна обещаний. Мы можем повыть вместе и разбудить богов.
— Что вы от меня хотите?
— Ваш меч. Я сделаю вас своим человеком и возвеличу. Мои сны не лгут, сир Дункан. Вы получите этот белый плащ, а я должен получить яйцо дракона. Я должен, мои сны это ясно показали. Возможно, из яйца вылупится, или…
Позади них кто-то резко распахнул дверь.
— Он здесь, мой лорд.
Пара стражников появились на крыше, а за ними Лорд Гормон Пик.
— Гооорми, — растягивая звуки, произнёс Скрипач. — В чём дело? Что вы делаете в моей спальне, мой лорд?
— Это крыша, сир, вы выпили слишком много вина. — Лорд Гормон сделал резкий жест, и стражники выступили вперёд. — Позвольте нам помочь вам добраться до кровати. Прошу вас вспомнить, что поутру вас ждёт турнир. Кирби Пимм может оказаться опасным противником.
— Я надеялся сразиться с добрым сиром Дунканом.
Пик бросил на Дунка недружелюбный взгляд.
— Возможно, попозже. В первой схватке вам выпал Кирби Пимм.
— Этот Пимм должен пасть! Все они должны пасть! Таинственный рыцарь торжествует над своими противниками, и восхищение сопровождает его.
Стражник взял Скрипача за руку.
— Сир Дункан, похоже мы должны разлучиться, — крикнул он пока ему помогали спуститься по ступеням.
Только лорд Гормон остался на крыше с Дунком.
— Межевой рыцарь, — прорычал он, — твоя мать не учила тебя не совать руку в пасть дракона?
— Я не знал своей матери, милорд.
— Это кое-что объясняет. Что он пообещал тебе?
— Титул лорда. Белый плащ. Большие голубые крылья.
— Вот тебе моё обещание: три фута холодной стали в твоём животе, если когда-либо упомянёшь хоть словом о том, что сейчас произошло.
Дунк потряс головой в надежде прояснить разум. Не похоже, чтоб это помогло. Тогда он перегнулся в поясе и его вырвало.
Блевотина забрызгала сапоги Пику, и лорд разразился проклятьями.
— Межевые рыцари, — воскликнул он с отвращением. — Вам здесь не место. Ни один истинный рыцарь не будет настолько невоспитан, чтобы заявиться неприглашённым, но вы межевые твари…
— Мы нежеланны нигде, но оказываемся везде, милорд.
Вино сделало Дунка смелым, в другой раз он бы попридержал язык. Он вытер рот тыльной стороной ладони.
— Постарайтесь запомнить, что я вам сказал, сир. В противном случае вам не поздоровится.
Лорд Пик стряхнул блевотину с сапог и удалился. Дунк снова прислонился к перилам и принялся прикидывать, кто безумнее — Лорд Гормон или Скрипач.
К тому времени, когда он нашёл обратную дорогу в зал, из его компаньонов там остался лишь сир Мейнард Пламм.
— У неё осталась хотя бы мука на сосках, после того как вы сорвали с неё подштанники? — поинтересовался он.
Дунк потряс головой, налили себе ещё один кубок вина, пригубил, и решил что он и так уже достаточно пьян.
Стюард Баттервелла выделил комнаты в замке для лордов и леди, и кровати в казармах для их свиты. Остальным гостям предоставлялся выбор: или соломенные тюфяки в подвале, или поставить свои шатры на небольшом клочке земли под западной стеной. Скромная парусиновая палатка, которую Дунк приобрёл в Каменной Септе, была далеко не шатром, но худо-бедно защищала от солнца и дождя. Некоторые его соседи всё ещё бодрствовали, шёлковые стены их шатров сияли, словно цветные фонари в ночи. Из голубого шатра с подсолнухами слышался смех, а из другого, в красно-белую полоску, звуки любви. Эгг поставил их палатку немного поодаль от остальных. Мейстер и обе лошади были стреножены, а оружие и доспехи Дунка аккуратно уложены у стены. Он протиснулся в палатку и обнаружил своего оруженосца сидящего со скрещенными ногами над свечой, его голова сияла, а сам он внимательно изучал какую — то книгу.
— Чтение книг при свете свечи сделает тебя слепым.
Чтение продолжало оставаться тайной для Дунка, хотя парень и пытался его учить.
— Мне нужен свет свечи, чтобы различать слова, сир.
— А в ухо не хочешь? Что это за книга?
Дунк видел лишь яркие цвета на обложке и маленькие раскрашенные щиты, прячущиеся между буквами.