носу сталкиваться с Николь и двумя старыми дядьками.

Моника трещала не закрывая рта; может, они с Евой родственницы, предположила она: у Эрика фамилия почти такая же, как у матери Евы, разница всего в одну букву, хотя поди разберись, в этих польских фамилиях сам черт ногу сломит. Странно, но неожиданное прикосновение к больному месту — рана еще не затянулась и продолжала гноиться — не испугало Анетту; она сама удивилась вниманию, с каким слушала подробные объяснения Моники. Тут вступила хохотушка Ева, поведавшая одиссею своей матушки, как, впрочем, и собственную, а под конец сказала, что, хоть она и родилась в Кракове, о Польше ничего не знает, вот подрастут мальчишки, надо будет их туда свозить, тем более что Польша теперь — часть Европы; правда, мать об этом и слышать не желает, говорит, ноги моей там не будет, боится, что ли, что обратно не выпустят, а ведь у нее там остались два брата и сестра, все моложе ее. Ева была замужем за плотником и растила двух сыновей, жили они в просторном доме, который ее муж выстроил собственными руками. От этой женщины исходила какая-то волна спокойной радости, накрывавшая собой все окружающее и словно сглаживавшая все углы.

Анетта, не устояв перед ее обаянием, осмелела и рассказала, что да, отец ее сына действительно поляк, хотя родился во Франции, в очень большой семье, перебравшейся сюда перед самой войной откуда- то из-под Кракова. Об Эрике Ева знала от соседской девочки, учившейся в одном классе с сыном Анетты; для нее не были секретом ни его потрясающая память, ни его страстная любовь к Лоле, собаке из Фридьера. В дальнейшем, приезжая раз в неделю в супермаркет, Анетта стала с удовольствием принимать участие в посиделках за чашкой кофе, которые устраивали себе кассирши в середине дня, и как-то раз обмолвилась, что там, на севере, тоже сидела за кассой супермаркета. Ева никак не прокомментировала это заявление, но взяла его на заметку.

После именин с шоколадным тортом прошло больше года, и вот, в конце июня, она спросила Анетту, не согласится ли та поработать у них летом, во время отпусков, потому что с 14 июля по 15 августа народу в магазине — не протолкнуться. В прежние годы они приглашали одну девушку, студентку из Клермона, но она как раз получила диплом, прошла конкурс на должность преподавателя и больше к ним не вернется. Анетта не колебалась ни секунды. Разумеется, она согласна. Ее устроит любой график. Начать готова хоть завтра. Она не сомневалась, что Поль будет доволен, да и Эрик тоже. На обратном пути, подъезжая к повороту на Фридьер, она радостно жала на акселератор «дианы». Вечером они выпили по стаканчику сидра. Нижним решили ничего не говорить, пока дело не устроится.

А в октябре Мартина объявила, что ждет третьего ребенка и уходит в декрет, освобождая свои полставки. Анетта ликовала: это как минимум полгода, и то если роды пройдут без осложнений, а потом малыша ведь еще надо будет кормить грудью… Вообще-то Мартина намекала, что, может быть, совсем бросит работу, все-таки трое детей мал мала меньше. Да и Моника все чаще поговаривала, что пора на пенсию, годика через полтора-два, глядишь, и соберется, и подмигивала Анетте: скопишь деньжат, то-то твой мужик удивится, когда ты вместо развалюхи «дианы» купишь себе новую тачку.

В словаре «Робер», взятом в школьной библиотеке, Эрик нашел слово «бюст», означавшее изваянную по пояс скульптуру, и очень удивился. Было здесь еще слово «бюстье», но это уж совсем не подходило. Слово «бюст» вызвало его интерес по той причине, что оно фигурировало в объявлении, вырезанном из «Французского охотника» — единственного журнала, который на протяжении пары-тройки лет по инициативе неугомонной Николь выписывали дядьки; вдохновленная примером Мими Богомолки, Николь рассчитывала таким образом хоть немного отвратить их от нездоровой привязанности к телевизору.

С тех пор две или три дюжины заскорузлых журналов так и валялись в ящике для растопки; неизвестно, на какой такой бумаге печатали «Охотника», только, в отличие от чудесных газетных листов дорогой сердцу двух стариков «Монтань», сжечь их не представлялось возможным. Горели они плохо, медленно, огонь на них все никак не занимался, к тому же от лениво тлеющей кучи исходил отвратительный, тошнотворный запах; не помогало даже интенсивное помешивание допотопной кочергой, хранимой в доме с единственной целью — служить подсобным инструментом при сжигании ненужной бумаги, перетлевшего сена и прочего мусора; занятию этому дядьки предавались с со страстью пироманов не реже двух раз в месяц, по воскресеньям, после дневного сна и перед вечерней дойкой, устраивая аутодафе в защищенном от пронизывающего ветра углу двора, между северной стеной сарая и круглым боком древней хлебной печи.

Эрик скорее догадался, чем узнал, что мать и Поль познакомились через объявление в газете, а не через Интернет, доступа к которому не имели ни тот ни другая. Необъятные горизонты Сети впервые приоткрылись ему у отца, в Дюнкерке, лет в семь или восемь, благодаря Кристиане — словоохотливой невесте, возлюбленной, подружке, приятельнице, сожительнице (он знал все эти слова) его отца. Убедившись, что парень достаточно сообразителен, вышеназванная Кристиана под тем предлогом, что полученные навыки пригодятся в школе, ведь за информатикой будущее, быстренько пристроила его к делу: помогать ей в поисках приключений — от романтических до приземленных, от платонических до самых пряных. Слишком рано нахватавшийся всяких словечек, узнавший массу откровенных подробностей, способных вогнать в краску и кого постарше, Эрик, конечно, ни словом не обмолвился матери с бабушкой о своем «образовании», но ничего не забыл; от общения с чересчур изобретательной Кристианой, натурой во всех смыслах широкой — и в обхвате, и в образе мыслей, у него остались четкие воспоминания, а вид монитора и клавиатуры до сих пор ассоциировался с едким запахом ее пота.

Объявления о знакомствах, напечатанные на пожелтевших страницах обнаруженных во Фридьере номеров «Французского охотника», отличались крайней сдержанностью — толстуха Кристиана наверняка подняла бы их на смех, сказав, что таким увальням никакая добыча не светит. Мужчины искали стройную (или худощавую) некурящую женщину с мягким характером, серьезную и без привязанностей (то есть без детей; Эрик сразу понял, что к его матери это никак не относится). Женщины в основном настаивали на определенном уровне достатка и надежности; особой популярностью пользовались руководящие работники и чиновники в отставке.

Некоторые самые любопытные объявления Эрик выучил наизусть: «Холостяк сорока четырех лет, рост метр шестьдесят семь, вес шестьдесят девять килограммов, бездетный, водитель, житель сельской местности, ищет молодую женщину, готовую жить в деревне, для создания счастливой семьи и воспитания детей». Или такое: «Ищу друга женского пола от пятидесяти до шестидесяти двух лет (бюст обязателен), без привязанностей, для совместной жизни в Париже и в деревне». Иначе говоря, бюст был как-то связан с принадлежностью к женскому полу, но «Робер», о достоинствах которого учительница мадам Мартен прожужжала им все уши, упорно твердил о поясной скульптуре, а ведь каждому понятно, что изваять можно кого угодно: хоть женщину, хоть мужчину. Впрочем, Эрик, при всем уважении к толстому словарю с его набранными мелкими буквами определениями, кажется, догадывался об истинном значении слова «бюст».

На всякий случай он посмотрел некоторые другие статьи, например «Грудь», где в скобках уточнялось: «женская грудь». И как пример приводилась гимнастика для улучшения формы груди. У его матери была очень красивая грудь, в смысле бюст, притом без всякой гимнастики; она вообще не интересовалась спортом, сроду не ходила в спортзал и только смотрела по телевизору фигурное катание. Эрик часто задумывался, как это получилось, что в той, прошлой, жизни его отец и мать были вместе и от них двоих на свет появился он. Он не очень понимал, какими словами выразить все эти вещи, имевшие отношение к его родителям. Может быть, он осторожно порасспрашивал бы бабушку, живи она с ними во Фридьере, но по телефону это было невозможно, а когда бабушка приезжала их навестить, им никак не удавалось остаться вдвоем на достаточно долгое время, чтобы спокойно обо всем поговорить, как они разговаривали раньше, сидя после полдника на круглых табуретках на маленькой кухне, где даже вдвоем было тесно.

Бабушка всегда внимательно выслушивала его вопросы, даже если не всегда отвечала сразу, иногда ей надо было подумать. Он ел хлеб с маслом и шоколадным порошком, три куска, бабушка не жалела шоколада и аккуратно перемешивала кончиком ножа порошок с маслом, так что ему не надо было задерживать дыхание, откусывая от бутерброда, порошок не разлетался и не щекотал ноздри, вызывая неудержимый чих. Между собой они называли эти бутерброды трудными. Иногда Эрик делился с бабушкой впечатлениями о поездке в Дюнкерк, о толстой Кристиане, двух ее близнецах, которых она родила от другого мужчины, еще до знакомства с его отцом, и немецкой овчарке по кличке Султан. Рассказывал он всегда о чем-нибудь одном, и, если бабушка его перебивала, умолкал. Немецкая овчарка его не признавала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату