общее старание и пособия превозмогли сие затруднение и мы чрез 40 дней были готовы к выходу, но удержаны ZW ветром продолжавшимся двое суток.

На S берегу четырехугольная площадь, обнесенная нечистыми и полуразвалившимися сараями; в одном из них живет Комендант крепости и Начальник сего места, почему оно и названо президиею Св. Франциска. Около 25 оборванных и давно не получающих от Правительства, никакого содержания солдат, составляют гарнизон и всю силу защищающую сей берег. В 7-ми верстах от президии находится Миссия Св. Франциска, на пространстве же 100 верст в окружности еще четыре таковые же. Сии Миссии управляемы Священниками и состоят из наловленных арканами диких кочующих Индейцев, которые поневоле без всякого предварительного изъяснения догматов религии и даже без малейшего изучения языку, принимают Католическую веру. Строгое с ними обхождение сих Отцов, подкрепляемое несколькими солдатами, принуждает их по праздничным дням ходить в церковь, где они, не понимая поучений самого Богослужения, а сопровождая только глазами наружные обряды, должны по неволе подражать оным, в остальное же время без отдыха и очереди обрабатывая земли, удовлетворяют корыстолюбию сих наставников, кои утучнив леностью свое тело и насытив алчность, чрез несколько лет под предлогом болезней отсюда удаляются с пиастрами на успокоение в свою родину. Они не только не стараются распространять Христианство между многоразличными поколениями сего народа, но даже и привыкших к их образу жизни, не стараются приучать к обязанностям Гражданина. Долговременное пребывание Гишпанцев на сем берегу научило некоторых из Американцев (Католиков) понимать Гишпанский язык и служит орудием намерений их наставников; для сего священники и содержат по нескольку телохранителей или приверженцев, называемых Бакерами, Церковь и примыкающий к ней выбеленный каменный дом, в котором помещаются сии Священнослужители и их магазейны, составляют главное строение каждой Миссии, а из необожженного кирпича, без стекол, пола и потолка сараи, составляющие большею частью четырехугольную площадь, служат жилищем угнетенных и от природы слабоумных Американцев. Нечистота и дурной запах в сем здании необыкновенные, и вероятно, главною бывают причиною преждевременной смерти живущих в сих домах. Кукуруза, горох, бобы и по праздничным дням мясо (в коем нет недостатка по размножению диких быков) скромно выдаваемые к обеду из общественной кухни, доставляют им обыкновенную пищу, а плащи и служащие для прикрытия наготы и делаемые из овечьей волны ими самими же, составляют скудную одежду.

Окрестности сего места довольно разнообразны и приятны; два озера с пресною водою, наполненные дикими ушками и морскими курицами, часто привлекали нас к прогулкам и снабжали вкусною пищею; умеренная температура воздуха, ясная погода и множество разнородных диких птиц, из коих куропатки [25] отличаются от прочих красотой и вкусом, заманивали наших охотников на довольно дальние расстояния, а усталость часто принуждала уклоняться для отдохновения в ближайшие Миссии, к коим дорога легко познается по разбросанным всюду бычьим головам у костям и трупам издохших лошадей; дурной запах от оных и стада галок, чаек и разных коршунов, пожирают их все сии гнилости, обыкновенно означали близость жилья. Я думаю что здешний край единственно сим пернатым обязан предохранением от заразительных и повальных болезней.

Неоднократно быв участником в прогулках и охоте, я заходил иногда в Миссии и всегда оставался благодарным к всеобщему гостеприимству священников. Стол, вино и свежее молоко, охотно были предлагаемы путешественникам, и наши разговоры в сих беседах несмотря на скрытность Миссионеров, всегда более клонились к познанию здешних мест. Не излишним почитаю здесь упомянуть о ближайшей к нам Миссии Св. Франциска, потому что оная прежде прочих устроена на берегу; место сие удобнейшее для пристания наших судов при обратном плавании из Ново-Архангельска в Россию, Два священника Хозе и Томас, управляли Миссиею и пред нашим прибытием разделились; трудолюбивейший проповедник Хозе исходатайствовал себе позволение на заведение новой паствы Сия Миссия основана в 1777 году, почти окружена водою, которую прилив от W столь близко приводит, что при среднем возвышении воды баркасы наши с удобностью сюда подходили.

Земли принадлежащей Миссии Св. Франциска в окружности около 9 миль; хотя оная не вся вообще равно удобна к хлебопашеству, но всегда достаточна для пропитания 6000 человек; сверх того находятся еще обширные пастбища. Места сии к сожалению не орошены реками и от того жители не имеют хорошей воды, а достают не весьма вкусную и чистую из выкопанных ям.

По собранным мною сведениям в Миссии Св. Франциска жителей 958, в том числе возмужалых Индейцев 490 женщин 286 и детей обоего пола 182, рогатого скота 4049, Овец 8830 и лошадей 820-ть

При сем прилагаю таблицу о посеве и урожае разного хлеба в 182З году.

(*) Фанега, мера хлеба, которую употребляют во всей Калифорнии, составляет около 4 пудов веса.

Не оспаривая полученных известий об урожае хлеба и не сомневаясь в попечительности и искусстве местного хозяйства, предоставляю себе право поместить здесь некоторые замечания. Неоднократно мне случалось посещать Миссию Св. Франциска в праздничные дни и слушать Богослужение; Церковь довольно хорошо убрана и бывает в сии дни наполнена здешними Индейцами; судя по числу их, нельзя согласиться на упомянутое многолюдство. Показанный в таблице урожай хлеба по мнению моему также необыкновенный, ибо худое обработка земли, бесчисленные стада птиц гнездящихся на полях после посева до самой жатвы, и самая молотьба колосьев производимая ногами лошадей, подают причину сомневаться о столь великом плодородии, которое в несколько дет загрузило бы все магазины, в которых при нас запасу было мало; Продажа хлеба весьма незначительна, несмотря на недавний вывоз оного в Лиму по случаю совершенного там неурожая, произошедшего от внутренних мятежей, и на ежегодное снабжение Ново—Архангельского края. Сии обстоятельства не могут относиться к одной Миссии Св. Франциска и её обширным окрестностям, ибо и то и другое было заготовляемо по большой части в Миссиях прилежащих к Монтерею и другим прибрежным местам. Индейцы же, кроме самих Священников, и вкуса пшеницы не знают.

Изобилие в лошадях немало доставляло нам удовольствия и выгоды; не только я и все Офицеры, но даже и нижние чины, бывшие в праздничные дни на берегу, нанимали оных за весьма дешевую цену, смело пускались во весь галоп верст на 15, не опасаясь худых последствий от незнания верховой езды, ибо стремена и седла столь хорошо устроены, что и самому худому ездоку едва ли можно упасть, а лошади столь крепки ногами, что когда не спотыкаются; природная их осторожность при спуске с гор и избегании опасных мест, всегда оправдывала нашу смелость, так что ни кто не мог по* жаловаться на какое либо неприятное приключение.

Таковые ристалища всегда оканчивались другим не менее забавным зрелищем. Чрез каждые два или три дня, доставляли нам для провизии по нескольку быков; коих поймав арканами, обыкновенно связывали за рога с дворовыми быками гораздо сильнейшими, сии с большим трудом приводили оных в сопровождении верховых бахеров к нашим палаткам. Здесь ручной бык упираясь рогами в землю и задерживая своего товарища, давал наезднику время закинуть аркан на задние ноги дикаря и свалить его на землю; после сего отвязывали первого, другому же привязав к рогам веревку длиною до 5-ти сажен с вьючили 10-ю пудами балласта, освобождали ноги. Удивительно, что столь сильное животное в жару своего бешенства ни когда не стаскивало с места столь мало значащую для него тяжесть, даже и по приближении людей, на коих всегда бросалось с яростью. По отдохновении сего дикого пленника, моряки наши забавлялись бросанием на него арканов и запутывая ноги сваливали на землю потом убивали, чем и оканчивалось любимое Гишпанцами зрелище.

По перемене в Мексике законного правительства, был избран от народа Императором Дон Августин Этурбидо, служивший прежде сего Генералом в Гишпанских войсках; с начала сего правления он наименован Augostino primo, а в последствии по воле той же избирательной власти, он низложен и успел удалиться с множеством сокровищ, увеличив свой Царский титул наименованием Ultimo. Тогда Правление перешло во власть Юнты, по слабости коей и внутренним неустройствам, каждая область ищет независимости; в бытность нашу в Монтерее, месте жительства Губернатора верхней Калифорнии, по воле народа собралась Юнта, состоявшая из окрестных миссионеров и нескольких отставных старых Гишпанцев поселившихся в сем крае; они положили совершенно отделить и сделать независимою сию часть Калифорнии от прочих областей, составлявших прежде столь обширное и Богатое владение Гишпании. Ныне Калифорния управляема прежними законами и Дон Луиз Аргуелло, Капитан войск, временный Губернатор сей страны с духовенством, присвоили себе право Правления.

Во время пребывания нашего в порте Св. Франциска, бриг Головин, взяв за товары несколько пшеницы, отправился в Санта Круц, где предполагаемо было получить остальное оной количество, между тем Г. Хлебников, приказчик Ново-Архангельской Канторы, имея возможность поместить всю пшеницу на бриге Рюрике и руководствуясь предписаниями главного правителя колонии Г. Муравьева, отправил бриг Головин на Сандвичевы острова для закупки рому, сахару и других вещей, в коих колония имел а крайнюю нужду; сам же с бригом Рюриком прибыл в порт Св. Франциска. Г. Этулинъ, Командир брига Головина покупку сию должен был произвести по примеру прежних годов, т. е. меною котиков с судами Соединенных Штатов, пристающими ныне с разными товарами на сии острова [26].

Обыкновенная цена Котика 1 3/4 Гишпанского пиастра; сия промышленность составляет ныне главнейшую отрасль торговли Американской Компании, бобровый же промысел весьма малозначащ, так, что Г. Хлебников для выгод Компании, воспользовавшись смутными обстоятельствами в правлении Калифорнии, успел сделать условие с Губернатором оной о свободном позволении промышлять бобров в заливе Св. Франциска. Для сего из селения Россы присланы 25 байдар с Алеутами, кои разъезжая партиями по заливу, ловят бобров и по окончании положенного времени, добычу делят пополам. Г. Хлебников в 2-х месячное свое здесь пребывание успел промыслить до 300 бобров, из коих половину должен был отдать на шхуну, присланную от Губернатора под Американским флагом, для продажи оных в Кантоне. Достойно замечания, что как бобры, так и Шхуна принадлежат нынешнему правителю нового Альбиона; что и вышло согласно с пословицею лови рыбы в мутной воде.

Порт Св. Франциска, так сказать, единственное в сем крае место для отдохновения пловцу утомленному продолжительным пребыванием у Северо-западных берегов Америки, ибо кроме безопасности от ветров и спокойного стояния на якоре, большей частью ясная погода доставляет всю возможность к надежному исправлению своего судна к новым предприятиям; изобилие же в рогатом скоте, свежий хлеб и совершенная свобода людям на берегу, укрепляя силы, возобновляют прежнее веселье и мореплаватель вновь отправляется в обширные моря с полною готовностью к перенесению новых трудностей. Во все время нашего здесь пребывания, по сношению с Комендантом Дон Игнацием Мартынецем, мы получали в изобильном количестве свежее мясо, платя 4 пиастра за дикого быка весом около 9 пуд, пшеницу же покупали у священников по 3 пиастра за фанегу (около 4-х пуд); пекли вкусный и здоровый хлеб в печках поставленных на берегу заботливостью Капитана Васильева, Начальника Экспедиции отправленной в Берингов пролив, бывшего здесь в 1820 году, и Командиром Шлюпа Аполлона Лейтенантом Хрущовым, ныне остается только желать мореплавателям посещающим сие место, чтоб миссионеры оставили свою беспечность о размножении домашних птиц, которых по чрезвычайному их здесь недостатку с большею трудностью можно получать только от самих Священников и собственным своим примером старались бы возбуждать трудолюбие поселян в разведении огородных овощей, ибо при всех удобностях и поныне еще они не имеют ни какой зелени кроме тыквы.

Здесь приличнее поместить замечания Г. Огиевского о растениях, температуре воздуха, животных и минералах:

„Окрестности места порта Св. Франциска состоят из средней величины широковершинных гор и холмов, оканчивающихся прелестными отлогостями и прерываемых живописными долинами, кои пересекаемы ручьями и прозрачными малыми озерками. Незначительные деревья и кустарники покрывают отлогости, а долины устланы разными зеленеющими травами т. Строевого леса близь порта нет, кроме дерева чагу, толщиною превосходящего наши Столетние сосны, впрочем, весьма дряблого и слабого. Из мелких деревьев достойно примечания только одно, величиною и наружною корою похожее на калину, растет во множестве и производит. необыкновенное действие: не осторожное прикосновение к дереву производит несносный зуд, боль и сильную опухоль в той части, которой непосредственно прикоснулся, так и в всех других, к которым прикоснулась сия часть, Жители избавляются от такового действия употреблением припарок из коровьего молока с белым хлебом или с мукою из кукурузы. Русские же врачи, удостоверенные частыми опытами над страдавшими нашими матросами, нашли, что примочка из свинцовой воды весьма полезна, а еще действеннее припарка из отвара льняного семя и т. п., но едва ли не лучше из всех средств деревянное масло с камфарой; болезнь продолжается от двух до трех недель. Гишпанцы называют сие дерево Гидрою; оно во время нашего пребывания было обнажено, и потому мы не могли приобрести достаточные сведения о всех частях.

„С Ноября, т. е. когда солнце удалится в южное полушарие. температура воздуха здесь приметным образом переменяется, ночи бывают холодны, однако не ниже 0° замерзания по Реомюрову термометру; нежные растения засыхают, слабейшие деревья и кустарники обнажаются, чему причиною не столько холод, сколько недостаток дождей, которые не прежде, как с поворотом солнца т. е. в исходе Декабря, начинают окроплять сухую землю, пробуждая неприметным образом природу так, что в начале Января можно было видеть цвет лесной смородины и полевой фиалки. Вот какова здешняя зима! неблагодарные жители жалуются на её жестокость, а Русские мореплаватели почитали время сие самым приятным; впрочем живущие здесь Гишпанцы не имеют в домах ни печек, ни каминов; а стеклянные окошки находятся только у монахов и военных чиновников.

„Кроме крупного рогатого скота и лошадей, полевых и горных, овец здесь большое количество; свиньи очень редки; из зверей, много медведей, волков, рассомах, лисиц, диких кошек и других; из пресмыкающихся известны ящерицы и разнородные змеи. О водяных животных ничего нельзя сказать потому, что изобилие в рогатом скоте, доставляющем лучшую пищу, отклоняет ленивых жителей от рыбной ловли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату