Я посмотрела в его узкие глаза, прикрытые белыми ресницами. Дино был альбинос, и его радужка, лишенная пигмента, казалась красной. Но он часто пользовался цветными линзами. Сейчас он смотрел на меня непроницаемо черными щелочками глаз.
— Не уеду, — сказал он.
В этот момент официантка принесла наш заказ. Она поставила на стол чашечки с кофе, тарелочку с пирожными, молча поклонилась и удалилась.
— Я слышала разговор местных вампиров. Они тебя выследят, для них это игра, понимаешь? Ты засветился на их территории. Может, они уже идут по твоему следу. Грег пообещал мне, что сам искать встречи с тобой не будет, но местные вампиры жаждут расправиться с охотником.
— Не уеду, — упрямо повторил Дино.
— Я понимаю, что ты человек лишь наполовину, — сухо произнесла я, — но это же не значит, что ты лишен разума! А только, извини, не вполне нормальное существо может оставаться здесь после всего, что я тебе сообщила.
— Спасибо за предупреждение, — после паузы произнес Дино. — Возможно, я сделал ошибку, но я не мог тебя не увидеть! Как только Грег исчез, я отправился за тобой.
— А ты не боишься, что Арно и компания прямо сейчас тебя поймают? — взволнованно спросила я.
Дино усмехнулся, отпил кофе, потом взял пирожное в форме сердечка и стал невозмутимо есть. У меня же кусок не шел в горло. Я не понимала его безрассудства. Но скоро все объяснилось. Доев пирожное, Дино улыбнулся и сказал:
— Ты постоянно общаешься с Грегом. И знаешь, что он и его сестра — вампиры-вырожденцы. Кровь не пьют, за людьми не охотятся, дневного света уже не очень-то и боятся, да вот еще и влюбляются… Местные — совсем другие. Они, что называется, вампиры классического образца. Делай выводы, Лада! В это время суток они и носа не покажут из своих нор. До наступления темноты я в полной безопасности. А твой Грег, как ты только что сама сказала, по своей инициативе на меня не нападет.
— Ну и слава богу, раз так! — с облегчением произнесла я. — Значит, Арно и его бравые подручные по традиции днем «спят во гробах»? Они меня сильно напугали. Кажутся очень кровожадными.
— Они такие и есть, — ответил Дино. — Так что ты особо не обольщайся.
— Они пообещали Грегу, что меня не тронут, может быть по-другому?
— Откуда я знаю? — пожал он плечами. — Это их вампирские дела. Но я их всех ненавижу, никому из них не верю и уничтожу при любом удобном случае. И тебе лучше их остерегаться. Ты находишься на границе света и тьмы и очень уязвима сейчас.
Мы замолчали. Я все еще недоумевала, что Дино от меня нужно. И решила спросить об этом прямо.
— Зачем ты меня нашел?
Дино глянул настороженно. Его лицо с раскосыми глазами и высокими скулами выглядело как у хитрого лиса.
— Не думаю, чтобы ты испытывал ко мне дружеские чувства, — после паузы заметила я.
— Меня всегда подкупала твоя прямота, — ответил он. — И даже не хочется играть с тобой в игры. Поэтому отвечу на твой вопрос с такой же прямотой. Ты знаешь, я не обладаю способностями вампиров. Если бы я стал пить кровь, то со временем они бы у меня появились, но я сам бы неуклонно превращался в вампира. Однако я выбрал другой путь и стал охотником. Да, у меня неимоверно развито чутье на вампиров и на их логова. Да, я постоянно тренирую свое тело, по два раза в день занимаюсь метанием серебряных ножей в цель, потому что они — мое главное оружие. И они уничтожают вампиров наверняка. Но я не умею читать мысли, поэтому добываю информацию другими методами. Как правило, через людей.
— Понятно, — протянула я. — Значит, я для тебя всего лишь источник информации.
— Да, — легко согласился Дино. — И ты мне уже многое успела сказать. По крайней мере, попыталась предупредить о планах туземных вампиров. Теперь я точно знаю, чего мне следует остерегаться. Поэтому с наступлением темноты носа не покажу из номера гостиницы. И плотно закрою все окна и двери. А без приглашения хозяина, как ты знаешь, ни один вампир не может переступить порог даже его временного жилища.
— Знаю, — кивнула я. — Рената мне рассказала про еще одно вампирское суеверие. Может, тебе это и пригодится.
И я поведала о «Счете вампира». Дино слушал внимательно. Я подумала, что он впервые об этом узнал. Но когда я закончила, он сказал:
— Спасибо. Мне и раньше говорили про «Счет» другие дампиры, но так подробно никто. Тем более о происхождении суеверия. Слабость вампира — моя сила, поэтому я тебе благодарен.
— Знаешь, я теперь всегда ношу с собой мешочек с маковыми зернышками, — сообщила я.
— Боишься своего миленочка… с клыками? — зло усмехнулся он.
— Нет! Но есть другие, — сухо сказала я.
— Я тоже теперь буду носить нечто подобное.
Мы замолчали. Я испытывала беспокойство. Ведь Дино стремился убить именно Грега.
— Ты не думаешь, — после затянувшейся паузы начала я, — что пора прекратить преследовать Грега? Ты понимаешь, что будет со мной, если мой любимый погибнет?
Дино вскинул брови. Я видела, что он удивлен.
— Ты мне только что рассказала про «Счет вампира», — ответил он. — И сама же объяснила, что против таких суеверий кровопийцы бессильны. Так и я бессилен бороться с чем-то, в частности с желанием охотиться и уничтожать вампиров. Мне иногда кажется, что все дампиры, вступившие на путь охоты, превращаются со временем в своего рода зомби и ими руководит лишь это желание. Я должен уничтожить весь род Атанаса. Должен, понимаешь?
Я испугалась его злобного решительного тона и повторила жалобно:
— Но что будет со мной?
— Если быть откровенным до конца, — задумчиво произнес Дино, — я испытываю к тебе вполне определенную симпатию. И уверен на сто, нет, двести процентов, что если я или кто-нибудь еще навсегда избавит тебя от Грега, то это будет благом, твоим спасением.
— Ты его совсем не знаешь! Грег милый и любящий! — взволнованно сказала я. — Прекрати за ним следить! Перестань выжидать подходящего случая! Грег все знает, чует тебя на расстоянии, и только обещание, данное мне, его останавливает. Не нарывайся!
— Это мы еще посмотрим! — угрожающе произнес Дино. — Меня голыми руками не возьмешь, даже и вампирскими!
Я резко встала, меня переполняла злоба. Дино остался на месте, лишь поднял на меня взгляд.
— Наш разговор не имеет смысла. Я хотела предупредить тебя, хотела как лучше, но ты ничего не понимаешь! Мне кажется, что мы говорим на разных языках!
— Подожди! — мягко произнес Дино и схватил меня за руку. — Сядь, пожалуйста, я тебя не задержу.
Я напряглась, почувствовав силу его пальцев. Но все-таки села. Облокотившись на стол, скрестила руки.
— Слушаю.
— Ты дала мне много информации, — ответил он. — И за это тебе спасибо, Лада. Хочу напоследок предупредить, Атанас вовсе не такой благообразный воспитанный дедушка, каким любит представляться. Берегись его, как никого на свете. Это лишенное каких-либо эмоций существо, холодное и кровожадное. Мне рассказывал о нем отец, которого, как ты знаешь, Атанас превратил в вампира. Но это было почти десять веков назад. И за прошедшее время Атанас окончательно ожесточился. Его даже местные вампиры боятся. Недаром его имя, если переставить буквы, сложится в слово «Сатана». Не думаю, чтобы Грег рассказывал тебе об этом. Потому я тебя и предупреждаю, как говорится, услуга за услугу. И чтобы ты не думала, что я тоже хладнокровное существо, лишенное эмоций, хочу сделать тебе на прощание подарок.
Дино достал из кармана куртки небольшую квадратную коробку и поставил ее передо мной.
— Что это? — Я откинула крышку, и мое сердце сжалось от страха — в коробке был цветок лотоса. Я