– Закономерно! – улыбнулся Стас. – Так что не нужно вести себя как заботливая мамаша, – обратился он к Владу.

Тот ничего не ответил, лишь обнял меня за плечи. Мы шли по улице, я глазела по сторонам. Гонконг впечатлял. Стена небоскребов, заключенных в стекло, множество вертикально висящих рекламных надписей, состоящих из разноцветных иероглифов, толпы разноязычных граждан, множество машин и нереальная чистота. На это я сразу обратила внимание. Ни единой бумажки или окурка не валялось на тротуаре, витрины были отмыты до прозрачного сияния, дороги блестели ровной, словно только что отполированной, поверхностью, чистые машины ехали по ним, все вокруг сверкало какой-то нетронутой новизной.

– Идеальная чистота! – заметила я.

– Еще бы! – усмехнулся Стас. – Здесь платят нереальный штраф даже за бумажку, брошенную мимо урны.

Мы прошли два квартала, но я и не заметила этого, так как впитывала впечатления.

И когда Стас свернул в узкий проулок, напоминающий щель между двумя нереально высокими зданиями, я даже удивилась, что мы уже пришли. Стас уверенно двигался вперед. И вот он остановился возле спуска в подвальное помещение. Красные иероглифы матово сияли над входом в заведение.

– Ресторан называется «Живое для живых», – сообщил Влад и взял меня за руку.

– Ну-ну, – пробормотала я, с любопытством оглядывая вход.

Это была обычная деревянная дверь с резными драконами на створках.

Зал оказался огромным. Полумрак, царивший в нем, не позволял оценить его истинные размеры, стены терялись в желтоватой дымке неясного света бумажных фонариков, развешанных по потолку. Правда, потолок был довольно низким для такого большого помещения. Зал был поделен на небольшие кабинки, границы которых обозначали витые красно-белые колонны. Администратор бросился к нам. Стас заговорил на английском. Нас с поклонами провели в самый угол зала и усадили за столик на четверых. Мягкие диванчики, обтянутые малиновой кожей, были весьма удобны. Я откинулась на спинку и с любопытством осмотрелась. Посетителей довольно много, все заняты едой. Запахи сырого мяса, рыбы, растений и овощей заполнили мой нос и вызвали обильное слюноотделение.

– Что закажем? – спросил Стас и уткнулся в меню.

– Мясо, – с улыбкой ответил Влад.

– Есть молодой козленок, – облизнулся Стас. – Словно нас и дожидается!

– Отлично! – обрадовалась я. – И к нему…

– Думаю, ничего не нужно! – продолжил Влад.

Стас поднял руку. Официант стоял наготове и сразу устремился к нам. Стас сделал заказ. Официант кивнул и записал.

– Сейчас забьют, – сообщил он, когда официант ушел.

– Жаль, что мы сами не можем это сделать! – заметила я. – Вы вот все обещаете мне устроить настоящую охоту, однако никак время не найдете!

– Зато Злата нашла! – хмуро произнес Влад.

Я вздрогнула и с укором на него посмотрела. Действительно, как-то Злата зазвала меня на настоящую охоту. Правда, дичь мы тогда так и не нашли, поэтому задрали быка, которого Злата выгнала в поле из коровника. Это была моя первая охота, и пока единственная. Но я тогда в полной мере ощутила, что такое настоящее, еще теплое мясо только что убитого животного. Кстати, именно в ту ночь я обнаружила одну весьма неприятную вещь: когда талисман был на мне, я не могла обратиться в рысь. Вспомнив об этом, я машинально провела рукой по рубашке. И испугалась, так как поняла, что забыла украшение в номере.

– Черт побери! – пробормотала я.

– Ты чего? – настороженно спросил Влад.

– Талисман забыла, – прошептала я.

– Не волнуйся! – ответил он. – Мы пообедаем и вернемся в гостиницу!

В этот момент к нашему столу подошли два официанта. Они несли огромный котел с только что освежеванным козленком. Установив его в центре стола, ловко расставили перед нами глубокие глиняные чашки, положили приборы и принесли миски с водой для споласкивания пальцев. Запах от только что убитого животного шел такой, что у меня потемнело в глазах. Официанты поклонились и удалились, а мы запустили руки в котел. Какое же это было наслаждение! Мы так увлеклись, что ели молча. Миски нам не понадобились, так как мы таскали куски мяса из общего котла. И когда первый голод был утолен, я сполоснула пальцы и откинулась на спинку дивана.

И только тогда ощутила какое-то неясное беспокойство. Мне казалось, что чей-то острый взгляд буквально сверлит мне щеку. Я замерла. Сильный запах мяса перебивал все остальные ароматы, поэтому мое обоняние буксовало. Стас и Влад продолжали поглощать козленка, поэтому ни на что не обращали внимания. Я медленно повернулась и столкнулась взглядом с мужчиной. Он сидел сбоку от нашего столика и внимательно меня изучал. Его властное лицо, роскошные седые волосы, откинутые назад с высокого лба, падающие чуть ли не до талии и похожие на жидкое серебро, большие серые холодные глаза, крупный нос и изогнутые губы с приподнятыми кончиками притягивали взгляд. Мужчина выглядел значительным, мощь и сила, несмотря на пожилой возраст, исходили от него. Его осанка была поистине королевской. Белая одежда с неяркими серыми оттенками лишь усиливала впечатление.

«Оборотень! – мгновенно поняла я. – И что-то близкое к рысям!»

Я поняла это по особому разрезу глаз, по рисунку рта и по едва уловимому запаху кошки, который начала ощущать. Мужчина улыбнулся и встал. Он спокойно подошел к нашему столику и поклонился, заговорив на китайском. Стас оторвался от мяса и ответил, что мы не понимаем.

– Русский? – уточнил он.

– Да, – ответила я, удивляясь, что он говорит практически без акцента.

Но я знала, что оборотни весьма способны к языкам и легко обучаются, так что все было закономерно.

– Русские рыси, – мягко заметил мужчина.

Стас и Влад вскинули на него глаза.

– Присаживайтесь, – предложил Стас.

Мужчина устроился рядом с ним и напротив меня.

– Угощайтесь! – сказал Влад и пододвинул к нему котел. – Тут еще прилично осталось. Вы ведь… тоже любите сырое мясо! – добавил он и пристально посмотрел на мужчину.

– Естественно, – мягко ответил тот и, завернув рукав, запустил руку в котел. – Мой заказ пока не принесли. Но как только официанты появятся, то я угощу и вас в ответ на ваше любезное предложение.

– А что вы заказали? – улыбнулась я.

– Решил попробовать сырого тунца, – ответил он. – Хотя, как и вы, предпочитаю мясо копытных. Снежан, – без перехода представился он.

Мы назвали наши имена.

– Знаю про ваше племя, – спокойно сказал он. – Ведь вы славы?

Обычно находясь в людском обществе, мы тщательно скрывали свою принадлежность к рысям. Но Снежан явно не был человеком, к тому же его внутреннее спокойствие, чувство собственного достоинства, благородство мгновенно располагали к нему. Поистине это существо не могло нанести удар в спину, это считывалось с первого взгляда.

– А вы кто? – спросил Стас, пристально глядя на Снежана.

– Ирбис, – после паузы ответил тот.

– Снежный барс! – одновременно проговорили братья и переглянулись.

По их лицам я поняла, что эта разновидность оборотней им отлично известна.

– Впервые вижу снежного! – взволнованно проговорил Стас. – Мы очень уважаем ваше племя!

– А я вам по-хорошему завидую, – ответил Снежан. – Славы очень дружны, а вот ирбисы все одиночки, так что определение «племя» мне даже польстило.

– А вы здесь по делам или так? – спросил Стас.

– Так, – улыбнулся Снежан. – Я отдыхаю, развлекаюсь… по жизни. У меня что-то типа небольшого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату