Малигнан сел. Он был, пожалуй, единственный, кто относился с пиететом к старинному ритуалу. Все сменилось в Ордене, лишь чины и звания задержались – да громоздкий протокол официальных приветствий.
– Я прочел ваш обзор, Малигнан, – сказал Джаллав, – и хочу задать несколько вопросов. Я знаю, что вы осознанно отказались от роли аналитика, но лучшего, чем вы, специалиста по уровню Хет в Ордене, к сожалению… извините, я сказал бестактность. Малигнан, я прошу вас ответить на те вопросы, которые задал бы аналитику.
– Владетельный тоун, если это приказ…
– Нет, Малигнан, это не приказ. Вы имеете право отказаться. Я знаю, какими мотивами вы руководствуетесь, и уважаю их. Поэтому, если вы откажетесь, я начну сам ломать голову над этими вопросами, но это займет гораздо больше времени, а у нас его нет.
Малигнан молчал. На его лице ничего не отражалось. Потом он сказал:
– Хорошо. Я принимаю на себя ответственность за все, что я скажу, и я надеюсь, что владетельный тоун простит мне мое уклонение от обета.
– Спасибо, Малигнан. По-вашему, откуда взялись герноты?
– У меня два предположения, – сразу сказал Малигнан. – Возможно, это аналог тому феномену, который произошел в уровне Вав: занос из Алефа генного материала. А возможно, они пришли из другого уровня. Насколько я помню, в Шин описывались похожие существа.
– Похожие – и только, – возразил Джаллав.
– Кто гарантирует, что нам известны все уровни? – пожал узкими, почти несуществующими плечами Малигнан. – Я подозреваю, что уровни, где Преображение произошло давно, становятся закрытыми и неощутимыми для нас.
– И тогда герноты…
– Люди, прошедшие через Преображение.
– Другими словами – вочеловеченный Противник?
– Можно сказать и так. Но это лишь одно из проявлений вочеловечивания, и в этом же Хет мы найдем и другие формы…
– Котлованы?
– Да.
– Опять же, ваше мнение: котлованы служат подготовке к Преображению или чему-то еще?
– Чему-то еще. Другому.
– Вторжению в Алеф?
– Может быть… Не уверен. Нет, думаю, что нет.
– Ну, а чему?
– Мне кажется, что это оружие не нападения, а защиты.
– Но – оружие?
– Оружие, инструмент, сооружение… В наших терминах это не обозначишь. Нечто, служащее определенной цели. Донг.
– Что?
– Этим словом герноты обозначают предметы, назначение которых может быть лишь затуманено объяснениями. Предметы, отталкивающие слова.
– Хорошо, а почему вы уверены, что эти… донги… предназначены именно для защиты?
– Не могу сказать, что я абсолютно в этом уверен… но я действительно склоняюсь к такой мысли. У гернотов существует своеобразная эстетика вражды. Согласно ей, оружие нападения должно быть как можно меньше, незаметнее. Отравленная игла, а не дубина. В обороне же хороши все средства…
– И против кого они так могут обороняться? У них есть враги в уровне?
– Есть, и немало. Против них выступил очень сильный маг Яппо. Герноты встревожены этим вмешательством. Но, похоже, встревожены именно тем, что Яппо может расстроить их систему обороны против кого-то третьего. Самого Яппо они всерьез не опасаются.
– И кто же этот третий?
– Не знаю.
– Сколько у нас наблюдателей в Хет?
– Семеро. Готовим подкрепление, но… вы знаете, как все это непросто.
– Знаю. Скажите, Малигнан… нет ли возможности реверсировать кого-либо из наших наблюдателей – и вступить в переговоры с гернотами?
– Заставить наблюдателя раскрыть себя?
– Лучше – выступить медиумом.
– Надо подумать. Я не готов к ответу. Кроме того, я очень сомневаюсь, что с гернотами возможны переговоры.
– Я тоже сомневаюсь. Но попытаться необходимо – даже рискнув нашим агентом. В конце концов, нам