13

Лексикон – настольная игра, в которой играющие выгадывают по очереди карточки с буквами так, чтобы они составляли слова.

14

Садлерс Уэллз - старейший театр оперы и балета в Лондоне.

15

Magnificat – первое слово духовного гимна во славу девы Марин.

16

Джордж Стаббс (1724 – 1806) – английский художник-анималист.

17

Уведомление 'D' – официальное письмо, рассылаемое правительственными учреждениями органам печати, в котором содержится перечень тем и вопросов, не подлежащих распространению.

18

Один из самых больших и известных в мире доисторических сооружений для ритуальных церемоний, предположительно относится к неолиту или бронзовому веку, состоит из огромных отдельно стоящих каменных глыб.

19

«Совьет Уикли» - советский еженедельник, распространяемый в Великобритании, освещавший жизнь народов СССР, его внутреннюю и внешнюю политику.

20

Драйв - вид удара в крикете.

21

Лотофаг - праздный мечтатель, сибарит; человек, не помнящий прошлого.

22

Menage a quatre - жизнь вчетвером (фр.)

23

Примроуз-Хилл - небольшая возвышенность в северной части Риджентс-парка (букв. – холм примул).

24

Pied-a-terre -временное, непостоянное жилище, пристанище.

25

В пригороде Лондона Брикстоне находится известная тюрьма.

26

Ниссеновский барак – сборно-разборный барак из рифленого железа, спроектирован полковником П.Ниссеном, впервые был использован во время персон мировой войны.

27

Ноттинг-Хилл - бедный район в западной части Лондона.

Вы читаете Шпион, выйди вон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату