— Прекрасно, Роджер. Согласись, Линда сегодня просто очаровательна! — сказала она, тепло улыбнувшись подруге.
— Что там говорить — королева! — проговорил Роджер, оглядывая статную фигуру Линды. — Ты готова уже?
— Да, дорогой, — промурлыкала та, беря свою сумочку.
Джолин закрыла за ними дверь и улыбнулась при мысли о том, какой чудесный вечер ожидает подругу. Подойдя к окну, открыла его пошире, чтобы впустить сладкий аромат роз и жимолости. Вечер был восхитительный, на улице толпились туристы и влюбленные.
Почему же она-то одна? Да потому, что не намерена лишь бы с кем развлекаться. Потому что не хочет повторять трагедию своих родителей. Хорошо, что Линде повезло, но Джо рассчитывать на слепую удачу нечего — свою судьбу она намерена вершить сама, обдуманно, ответственно.
Для этого и надо ей резко поменять всю свою жизнь. Уйти от тягостных воспоминаний и больше не терзаться былыми кошмарами.
Мама и папа погибли в тот момент, когда, как ей казалось, они находились на пороге новой жизни. Простили друг друга, вспомнили о дочери, заверили ее в своей любви. И такая вот случилась непоправимая беда… Но не распускать нюни! Надо действовать. Эти решительные мысли возникли у нее впервые после смерти родителей.
Раздался звонок в дверь. Открыла. На пороге стоял Джерри.
— Привет, крошка, — сказал он заплетающимся языком.
— Привет. Что тебе нужно? — спросила она, стараясь оставаться спокойной.
— Вот зашел поговорить, — пробормотал Джерри и, слегка пошатываясь, прошел в гостиную. — Мне не понравилась твоя отповедь по телефону. Не люблю, когда меня отшивают.
Закрыв дверь, Джо прошла вслед за ним в комнату. Тот бесцеремонно открыл бар и налил себе выпивку.
— Извини, но я же сказала тебе, что устала, что у меня свои дела… — Выказывая пренебрежение к незваному гостю, Джолин двинулась прочь от него и села на диван.
— Плевать на твои дела! И вообще зачем эти слова? — пробормотал Джерри, усаживаясь рядом с ней на диван, и тут же набросился с поцелуями.
— Перестань! — Она с силой оттолкнула его. — Я-то, дурочка, думала, что мы останемся друзьями.
— Значит, ты так смотришь на наши отношения?.. — Он грубо привлек ее к себе, обдав резким запахом виски. — А теперь послушай, как я на это смотрю.
— Джерри, пожалуйста! — вскричала Джо, пытаясь вырваться. — Ты пьян. Уходи! Встретимся завтра за ланчем и спокойно поговорим. — Оттолкнув его, она подбежала к двери и, открыв ее, нетерпеливо ждала, чтобы Джерри вышел.
Но тот рывком захлопнул дверь и снова схватил ее за руку.
— Сейчас, а не завтра, — мрачным тоном заявил он. — Мне не нравится твое поведение.
— Я тебе ясно объяснила, Джерри Брэффорд, что не желаю с тобой иметь ничего общего! Сегодня мне предстоит многое сделать, прежде чем…
— Прежде чем что? — спросил Джерри, выпуская ее руку. — Что это за чертовски важные планы, которые мешают тебе провести вечерок со мной?
— Я… я собираюсь скоро уехать из города.
— А почему же ты мне не сказала ничего?
— Я еще только собираюсь рассказать об этом всем моим друзьям. Конечно же, я не уеду не попрощавшись!
Джерри снова подошел к бару и снова наполнил бокал.
— Друзьям! — повторил он с сарказмом. И проглотил одним глотком содержимое бокала. Потом вернулся к Джо и, обвив руками ее талию, проговорил заплетающимся языком: — Сегодня вечером никакие отговорки не принимаются, беби. А сейчас покрепче поцелуй своего Джерри! — Крепко сжав ее, он впился поцелуем в ее губы.
Вырвавшись из тисков бесцеремонных рук, Джо с размаху ударила его по лицу. Потом снова распахнула дверь.
— А теперь уходи!
Джерри смотрел на девушку с каким-то зловещим блеском в глазах и, с силой оттолкнув ее, захлопнул дверь. Потом, железной хваткой перехватив ее руку, потащил через всю комнату на диван. Усадил и плюхнулся рядом.
— Ты не похожа на свою маман, — с мерзкой улыбочкой процедил он. — Тебя, оказывается, еще надо приручить.
— Что ты болтаешь, Джерри?! — вскричала Джо, пытаясь встать с дивана, но его руки крепко держали ее. — Пусти меня!
Джерри рассмеялся.
— Ты явно пошла не в мамочку! Та такое вытворяла…
— Что ты, мерзавец, можешь знать о моей матери?
— О! — Он поднялся с дивана, подошел к бару и снова налил себе выпить. — Ты хоть имеешь представление о ее потрясающем любовнике?
Джо поднялась с дивана и выхватила бокал из его руки.
— Убирайся! Если ты не уйдешь — вызову полицию!
Джерри внезапно вскинул руку и ударил ее по щеке так сильно, что девушка, не устояв на ногах, упала.
— Веди себя смирно, если не хочешь получить еще! — заорал он.
С искаженным от боли лицом Джо села на пол. Все вокруг казалось размытым, ей не удавалось сфокусировать зрение так, чтобы вещи обрели привычный вид.
— У твоей матушки была связь с одним довольно известным человеком. Ты никогда не интересовалась, почему это и на какие шиши твои родители так внезапно отправились на Ямайку? Да ведь твоя мать была любовницей папочки Роджера Хэмптона!
— Ты… ты лжешь! — вскрикнула Джолин и увидела, как разозлили его эти слова. Казалось, еще слово — и он опять набросится на нее с кулаками.
— Хэмптон — крупная фигура! Такому скандал — нож острый. Если о его грешках узнали бы, он тут же вылетел бы в трубу.
— Откуда ты знаешь? — плача и прижимая руку к разбитому лицу, спросила Джолин.
— Ха! Это мой отец их застукал. Другой бы растрепался, а мой папаша, человек порядочный, молчал. Видно, здорово его об этом попросили! Роджеровский предок испугался и отослал твоих отдыхать. Нате, мол, мои деньги, только чтоб вас близко не было!
— Ложь! Вон отсюда! — Джолин обхватила голову руками, словно пытаясь загородиться от мерзких слов.
— Да брось ты, Джо. Разве ты не знала свою мать?
— Ублюдок, я ненавижу тебя! — Джолин нашла в себе силы подняться с пола. — Я сейчас вызову полицию! — Слезы ненависти текли по ее лицу. Если бы она знала, что за этим последует, может быть, не всю правду о мерзавце бросила бы ему в лицо.
Джерри поднялся и, слегка пошатываясь, двинулся к ней. Отбросив девушку в сторону, с силой захлопнул дверь. Джо закричала, но в тот же миг оглушающий удар обрушился на ее голову. Она потеряла сознание, а когда вновь пришла в себя, то через пелену тумана услышала зловещее:
— Мне предстоит удовольствие проучить тебя, крошка.
С пьяной ухмылкой он стал стягивать с себя одежду. В сторону полетели — рубашка, ботинки, брюки.
— Джерри, пожалуйста, — прошептала Джо, задыхаясь. Голова болела, тошнота подкатывала к горлу. Она ощутила, как нетерпеливые руки грубо срывают с нее платье.
— Сейчас ты узнаешь, что такое настоящий мужчина. Я хочу тебя… — хрипло бормотал он и больно мял ее грудь, покрывал слюнявыми поцелуями лицо и шею. Чем сильнее Джо отталкивала его, тем