26
Direction de la surveillance du territoire — Управление наблюдения за территорией, французская контрразведка
27
Господи Иисусе (лат.). Тексты Конгрегации, как и папские буллы, получают название по двум первым словам
28
Названы по имени американского миллионера, пожелавшего сделать что-нибудь полезное для Парижа и оплатившего, по просьбе мэрии, установку оригинальных фонтанчиков с питьевой водой
29
Матф., 7,6
30
Агентство «Франс-Пресс»
31
Платная услуга Франс-Телеком. Номера абонентов недоступны для поисковых систем
32
Матф.,16,18
33
Персия во времена правления династии Сасанидов
34
При личной встрече (лат.)
35
Что он сказал? (англ.)
36
Понятия не имею! (англ.)
37
На площади Бово находится министерство внутренних дел
38
Международные боксерские ассоциации, разыгрывающие титулы чемпионов мира
39
Отчет для руководителя (англ.)
40
Curriculum vitae — здесь: послужной список (лат.)
41
Се qu'il fallait demontrer — что и требовалось доказать (франц.)