В воздухе раздался громкий треск. И наступила кромешная тьма.

Алеа рухнула на землю.

Меч рубанул ее по плечу. Рассек мышцы.

Падая, она подняла глаза. Голова Дермода Кахла разлетелась на куски. Обезглавленное тело живого мертвеца медленно опрокидывалось навзничь.

Алеа упала на траву. Свет в ее глазах померк. Последнее, что она увидела, были протянутые к ней руки Фингина. Его полный ужаса взгляд. И сайман, продолжавший сочиться из его дрожащих пальцев.

Эпилог

Очнувшись, Алеа увидела склонившихся над ней Фингина, Кейтлин и Мьолльна. Повернув голову, она увидела Эрвана. Он лежал на соседней кровати. Он ей улыбался.

— Где мы? — тихо спросила она, горло ее пересохло.

— Тс-с, — ответил Фингин, кладя ладонь ей на лоб, — тебе надо еще полежать. Мы в одной небольшой галатийской харчевне. В безопасности. Поспи еще!

И тут Алеа вспомнила все. На глазах у нее показались слезы. Ни Галиада, ни Фейт больше нет. Их убил Дермод Кахл. А Дермод Кахл…

Вспоминать было слишком тяжело. Она убеждала себя, что это неправда.

Что это не мог быть Фелим.

И это был не Фелим. Он больше не был Фелимом. Нет, она должна вспомнить все. Это был труп Фелима, но им управлял Маольмордха. Это мог быть любой другой труп.

— А Энциклопедия? — еле слышно спросила Алеа, пытаясь приподняться.

Фингин приложил палец к губам:

— Не волнуйся, Алеа! Энциклопедия здесь. Ты сможешь ее посмотреть. Как только тебе станет лучше.

Девушка пыталась еще что-то сказать. Глаза ее закрывались сами собой. Но она все же слабым голосом проговорила:

— Скажи… Фингин… Эти предсказания… В ней есть ответы?

Друид ласково погладил ее по лбу:

— Есть, Алеа. Ответы есть. Ты скоро сама все увидишь.

И она вновь погрузилась в забытье.

Я снова в мире Джар. Я чувствую, что вокруг меня пустота. Я создаю вокруг себя пустоту. Не хочу больше ничего видеть. Ничего чувствовать. Я хотела бы умереть.

Нет. Мне нельзя умирать. Эрван. Он здесь. Я должна остаться ради него.

Фелим. Что же я наделала? Мой добрый друид, что же я наделала?

Придите сюда. Умоляю вас, придите! Я хочу хоть на одно мгновение увидеть ваше милое лицо. Ваши полные жизни глаза.

Но его нет.

Маольмордха. Я найду тебя. И на этот раз между нами никого не будет. Никакого щита. Только ты и я. Слышишь, Маольмордха? Я иду к тебе!

Какая тишина. Сплошная тишина. Будто весь мир Джар замер. Или будто здесь никого, кроме меня, не осталось.

И все же…

Я чувствую, что ты здесь. Я знаю, ты рядом со мной. Мне надо идти вперед. Разрушить пустоту вокруг себя. Если я ничего не смогу сделать в мире Джар, я нигде не смогу ничего сделать. Мне надо сражаться. Ради Эрвана. И ради тебя.

Имала.

Вы читаете Волчьи войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату