— Ну, спокойной вам ночи, спасибо за терпение, — сказала Клара, прощаясь.
— О, что вы, — ответила Эмма, — мне было очень интересно. Я потом объясню почему. Это вам спасибо.
Клара рассмеялась.
— Если мы будем продолжать обмениваться любезностями, то не разойдемся до завтра. Встретимся за завтраком?
Эмма кивнула и вошла в каюту. Ей не терпелось поскорее записать рассказанную историю. Она уже решила, что обязательно напишет роман, основанный на событиях, происходящих в жизни Клары. Эмма достала из сумки ручку и толстую тетрадь, которую предусмотрительно взяла с собой, и начала записывать. Работу она закончила, когда уже было далеко за полночь. С непривычки — писательница давно не работала без компьютера — запись заняла много времени, но Эмма чувствовала, что потратила эти часы не зря.
Утром Эмма проснулась на удивление рано — не было еще и восьми часов. Однако, несмотря на это, она чувствовала себя бодрой и отдохнувшей как никогда. Эмма умылась, перечитала написанное ночью и решила выйти подышать свежим воздухом. На палубе не было никого, кроме матросов, которые занимались своими делами. Эмма подошла к борту и засмотрелась на волны. Так она простояла около часа, погруженная в свои мысли. До завтрака оставалось совсем немного времени, и Эмма стала рассматривать пассажиров, которые начинали появляться на палубе. В основном это были семейные пары, люди ее возраста. Они, беседуя, неторопливо прогуливались под ручку.
Если бы они были одеты в смокинги и длинные платья, то можно было бы подумать, что я попала в прошлый век. Наверное, ничего не изменилось за столько времени. Интересно, куда они все едут и зачем? Не будь я такой застенчивой, познакомилась бы с кем-нибудь. Но где же Клара?
Словно услышав мысли Эммы, на палубе показалась ее вчерашняя знакомая, одетая на этот раз в длинную юбку глубокого синего цвета и белую блузку, на голове у нее была шляпка, кокетливо сдвинутая набок. Клара широко улыбнулась Эмме, и Эмма тоже ответила ей улыбкой.
— Доброе утро, — сказала Клара, приблизившись. — Оно ведь и вправду доброе! Смотрите: на небе ни облачка. Будет жарко.
Эмма залюбовалась легкой походкой Клары и ее плавными движениями.
Красивая женщина, в который раз подумала она. Удастся ли мне быть такой же: уверенной в себе и в то же время женственной?
— Как спалось? — поинтересовалась Клара.
— Замечательно, — искренне ответила Эмма. — Я встала рано, но чувствую себя великолепно. Хотя обычно сплю очень долго и редко просыпаюсь раньше десяти часов.
— А я, напротив, сегодня что-то слишком долго спала. Я-то жаворонок. Люблю просыпаться ранним утром.
Они услышали гонг к завтраку и поспешили в ресторан.
— Яичницу с беконом, тосты с джемом, кофе и апельсиновый сок, — заказала Клара и пояснила Эмме: — Люблю начинать день с плотного завтрака.
Эмма понимающе кивнула.
— Я, признаться, тоже. Но сегодня мне есть совсем не хочется. Кажется, я в этом путешествии поменяю все свои привычки.
Позавтракав, женщины снова вышли на палубу и направились к стоящим в тени шезлонгам.
— Нужно поспешить, иначе займут все места, — сказала Клара. — Не хочу сидеть на жестких скамеечках.
Они уселись рядышком. Клара потянулась и сказала:
— Так быстро уснула вчера, а вы? Все-таки вечерние прогулки, в нашем случае — посиделки, на свежем воздухе безумно полезны.
Эмма смутилась.
— Я тоже уснула почти сразу. Немного поработала перед этим.
— Поработали? — удивилась Клара. — Кто же вы по профессии, если работаете по ночам, да еще в путешествии?
— Знаете, Клара, — решилась Эмма, — я хочу вам признаться. Я — писательница.
Клара рассмеялась. Эмма подумала, что ее новая знакомая, которую вообще легко рассмешить, обладает весьма жизнелюбивым характером.
— Вы так это произнесли — «я писательница», как если бы сознались в только что совершенном преступлении.
У Эммы отлегло от сердца.
— И правда. Мне и самой смешно, каким тоном я это сказала. Клара, я записывала вашу историю.
— Ту, которую я рассказала вам вчера? — изумилась Клара. — Но разве в ней есть что-то необычное?
— Для меня — да. Я пишу любовные романы, и мне интересно все, что связано с личными отношениями.
— Простите, — сказала Клара, — как это я сразу не сообразила… Эмма Невинс? Да ведь я читала ваши книги! Вот так ситуация! То-то мне ваша фамилия показалась знакомой. О, да я плыву со знаменитой писательницей! Вот здорово!
На лице Клары отразился искренний восторг, но Эмма тем не менее смутилась.
— Что вы, я вовсе не знаменита.
— Да ладно вам! Ваши книги раскупают с невообразимой быстротой, как горячие пирожки. Вы потрясающе пишете — небанально, легко. Все ваши сюжеты отличаются оригинальностью.
Эмма усмехнулась.
— Все эти сюжеты — реальные факты.
— Потрясающе! — продолжала восхищаться Клара. — Вы такая застенчивая, скромная и… молодая. Я-то грешным делом думала, что Эмма Невинс — пожилая леди с богатым жизненным опытом. Вы, наверное, тоже сотни раз влюблялись, как и я?
— Честно говоря, я любила только два раза. — Эмма вздохнула. — Жаль вас разочаровывать.
— А ваш Джейкоб?
— Это и есть мой второй раз.
Женщины рассмеялись.
— Никак не могу поверить. Неужели вас привлекла моя история? — спросила Клара.
— Так вы не сердитесь? — обрадовалась Эмма. — Я бы очень хотела узнать, что с вами было дальше, так как хотела бы написать роман на основе этих событий.
— Я буду только счастлива, — заверила ее, приложив руку к груди, Клара, — если моя жизнь вдохновит вас на написание романа.
— Значит, вы не против? — еще раз уточнила Эмма.
— Конечно нет!
— Тогда, если не возражаете, — деловым тоном сказала Эмма, — продолжайте. Я вся внимание:
— Договорились.
6
— Так почему вы хотите развестись? — спросила Клара свою очередную клиентку.
Та сидела напротив нее и утирала глаза носовым платком: стройная женщина лет тридцати, ухоженная до кончиков ногтей, шикарно одетая, в ушах серьги с такими крупными бриллиантами, что оставалось удивляться, как мочки выдерживают такую тяжесть. Всхлипнув еще несколько раз, клиентка подняла абсолютно сухие глаза на Клару.
— Вы женщина, вы меня поймете…
Нет, Клара совершенно ее не понимала, но конечно же не подала виду и кивнула.