Чашу весов ее терпения переполнила Адель, которая позвонила и напомнила ей об обещании поужинать с тетей Деборой. Делать было нечего, и она сдалась, договорившись встретиться с Деборой в восемь часов вечера в ее любимом ресторане «Мальборо», где подавали отличных устриц.
Марго почти не помнила ее. Адель рассказывала, что была близка с ней еще до свадьбы с Патриком, потом тетя уехала путешествовать, увлеклась восточной культурой и долгое время прожила в Японии.
Тетя Дебора оказалась не очень интересной собеседницей. Она все больше молчала и поглядывала на официанта, который, видимо, вызывал у нее подозрения.
— От этого человека исходят отрицательные флюиды. Тебе не кажется, что пища, которую он приносит, обладает теми же свойствами?
— Успокойся, тетя, по-моему, эта рыба выглядит очень аппетитно. Давай приступим, а то я уже изрядно проголодалась.
— Как скажешь, Марго, но я, пожалуй, откажусь.
— Как хочешь, тетя Дебора.
— Зови меня просто Дебби, так меня называла твоя мама. Мы когда-то с ней очень дружили.
— Расскажи, какой она была тогда?
— Она тебе ничего не рассказывала?
— Я слышала какие-то отрывки из ее детства, но о том времени, когда вы дружили, мама, по-моему, не любит вспоминать.
— Да, о таком каждый хотел бы забыть, — со вздохом пробурчала Дебора, сказав это скорее для себя, чем для собеседницы.
Но Маргарет расслышала эту фразу и заинтересовалась:
— Я не очень поняла, тетя, о чем ты говоришь…
— Не обращай внимания, дорогая. Просто я не хочу говорить о тех вещах, которые будут неприятны твоей маме. Я уже жалею, что затронула эту тему. — Она так поежилась, что Маргарет поняла, что поставила ее в неловкое положение.
— Не переживай так, Дебби. Я вовсе не хотела обидеть тебя.
— Все хорошо, Марго. Только давай уйдем отсюда, мне что-то неуютно здесь, — сказала она, схватив сумочку и приподнявшись на стуле.
— Если ты настаиваешь, мы закажем такси и поедем в другой ресторан.
— Нет, нет! — запротестовала Дебора. — С меня довольно приключений на сегодня. Извини, но я предпочла бы вернуться в Грандинсон-холл и хорошенько отдохнуть.
Марго не поняла, что именно Дебора называла приключениями, но не стала уточнять и, попрощавшись с ней, тоже отправилась домой. Случайно оброненная фраза тети по поводу прошлого Адель очень ее заинтересовала, но, поскольку усталость давала о себе знать, она крепко уснула, и на следующий день в ее памяти ничего не всплыло, кроме образа чудаковатой тетушки из Парижа.
3
В дверь постучали. Ник оторвался от книги и пошел открывать.
— Привет, Джордж! Рад тебя видеть, проходи. Правда, мамы сейчас нет дома, ты же знаешь ее работу.
— Здравствуй, Ник! Только я пришел не к Эмили, а к тебе.
— Хочешь чего-нибудь перекусить или кофе?
— Спасибо, не откажусь от чашечки крепкого кофе.
Они проследовали на небольшую кухню. Ник принялся варить кофе, а Джордж устроился на маленьком диване слева от входа.
— Как поживает сорванец Билли и Нэнси? — спросил Ник.
— Мы очень переживаем за него, Ники. Помнишь, я говорил тебе, как мы собираемся поступить.
— Конечно,
— Так вот: я порекомендовал моей начальнице тебя на мое место и она согласна встретиться с тобой и обсудить все условия.
Ника явно озадачило это предложение.
— Я очень благодарен тебе, Джордж, но ты же знаешь, как я не люблю этих богатых куколок, они только и умеют, что сорить деньгами. А уж прислуживать им, открывать дверцы машины! Даже страшно об этом подумать!
— Ты не горячись, парень, а хорошенько подумай о матери и сестре. На этой работе хорошо платят. Ты сможешь содержать их и себя в достатке. К тому же мисс Грандинсон вовсе не чванливая богачка, она добрый человек и уважительно относится ко всем своим служащим.
— Да, ты, конечно, прав. С тех пор как я потерял работу на фабрике, мама набрала много дополнительной работы, ведь нужно как-то платить за обучение Мадж.
— А я о чем тебе толкую! Давай-ка надень пиджачок получше и отправляйся прямо к Маргарет Грандинсон!
— Как звучит! По имени и не скажешь, что она сама доброта, — сказал Ник.
— Я очень ее уважаю и надеюсь, ты не опозоришь меня перед ней и оправдаешь мое доверие.
— Ты же знаешь, я не боюсь работы, так что можешь быть спокоен.
— Ну вот и решили! Теперь можно выпить кофе, — сказал удовлетворенный Джордж. Он был уверен, что племянник его не подведет.
До сих пор Нику не везло: то ему попадался нечестный хозяин, пытавшийся повесить на него свои махинации, то его выгоняли за то, что он подбивал рабочих требовать повышения зарплаты. На последнем месте работы он и вовсе оскорбил шефа в ответ на несправедливость, за что его чуть не посадили в тюрьму. В последние две недели Ник усиленно старался найти хоть какой-нибудь заработок.
Поэтому предложение Джорджа было весьма кстати, несмотря на его неприязнь к богатым людям.
Он твердо решил, что возьмется за эту работу и приложит максимум усилий, чтобы задержаться там как можно дольше.
4
Маргарет уже выходила из кабинета, когда раздался телефонный звонок.
— Здравствуй, дорогая! Как дела? — услышала она голос Родерика.
— Привет, Род, — ответила она потухшим голосом. — Извини, я очень спешу и не могу долго говорить.
— Понимаю… — Он как всегда почувствовал, что она не горит желанием слышать и видеть его, но это еще больше усиливало его настойчивость и вселяло уверенность, что в конце концов он добьется своего и что она лишь небольшое, но очень важное препятствие на его пути. — Я все понимаю, — повторил он. — Просто мне хотелось услышать твой голос, я очень соскучился по тебе. — Тон его был таким умоляющим, что Маргарет стало стыдно за свою резкость.
— Извини, дорогой, — сказала она, пытаясь смягчить нотки голоса. — Я сегодня опять не в духе и срываюсь на всех, кто попадается мне под руку, на самом деле я рада твоему звонку.
Ее дипломатичность удивила даже Родерика, он оценил ее попытку и решил незамедлительно ринуться в бой.
— С этим надо заканчивать! Я полностью согласен с твоей мамой, ты изнуряешь себя на работе, целыми днями сидишь в офисе, закопавшись в бумагах! Поверь, меня, как близкого тебе человека, беспокоит эта ситуация!
— Успокойся, не все так плохо, как ты сейчас говоришь.