- Быстро же он тебе надоел, - усмехнулся Молдер. - Не так давно тебе хотелось расправить крылья и запеть.
- Ты веришь рассказу этого Дуга Спинни? - вместо того, чтобы ответить ядовитой репликой, спросила она.
- Может быть - да, а может быть - нет. Не забывай, Скалли, что он преступник.
- Но такое трудно придумать - светящееся облако. Если бы он хотел скрыть правду, если бы он на самом деле врал, то рассказал бы про каких-нибудь бандитов или про внезапную эпидемию, вызывающее безумие, например. Но фантастическое облако...
- Поэтому я скорее верю, чем нет, - улыбнулся Молдер. - Это трудно придумать.
- Что же в таком случае представляет собой это хищное облако? Какого-нибудь инопланетного хищника, залетевшего на нашу планету на на охоту, так что-ли, по-твоему? Или привидение какого-нибудь злодея, выбравшегося из могилы и жаждущего крови? - в ее голосе звучала откровенная ирония.
- Поживем-увидим, - флегматично ответил Молдер.
Через четверть часа они вышли на подобное же вырубленное от леса пространство, какое незадолго до того посетили Скалли и Молдер, только этот участок был намного больше и его пересекал извивающийся ручей, серебрившийся в солнечных лучах.
- Вот - подтверждение моих слов! - воскликнул Спинни, указывая на огромное спиленное дерево. - Оно стояло здесь испокон веков и помнит динозавров, которых истребили подобные вам губители природы.
- Вот-вот, - насмешливо покачал головой Хамфрис. - Подождите немного и в исчезновении мамонтов он тоже обвинит компанию 'Шиф и Ламбер'.
- Этому дереву, - сказала Скалли, - несколько сот лет, по меньшей мере.
Молдер забрался на огромный пень, и привстав на цыпочки, всматривался вдаль, напоминая памятник на величественном постаменте.
- Этому дереву раза в три старше, чем вы думаете, - заметил Спинни. Вы посмотрите на срез, сколько колец - несколько часов уйдет, чтобы сосчитать. Конечно, с такого дерева, можно получить много досок. Сотни погонных футов. И это для лесорубов - самый важный аргумент. Гораздо проще спилить такого гиганта, чем равное по объему количество молодых елей.
- Видите, на стволе нарисован синий крест, - показал Мур. - Это означает, что комиссия по окружающей среде по каким-то своим соображениям разрешило спиливать это дерево. И, в таком случае, ваши претензии можно переадресовать к комиссии, но никак не к лесорубам.
- А вы поскребите под синей краской, вдруг там обнаружатся остатки красной? - не унимался Спинни.
- Этому дураку доказывать что-либо бесполезно, - закатил глаза к небу Хамфрис. - Ему место лишь в психиатрической клинике. Или, еще лучше - в федеральной тюрьме.
- Смотрите-ка, - сказал присевший на корточки на пне Молдер. - Как вы думаете, что это такое?
Мур и Скалли сразу подошли к нему. Спинни сел прямо на землю, всем своим видом показывая, что не желает даже смотреть на следы преступления, Хамфрис тоже оказался безразличен к находке.
Почти у сердцевины огромного пня было странное кольцо - одно из многих, но не такое, как прочие: в том месте, где на него падала тень Молдера оно едва заметно светилось зеленоватым цветом.
- Черт возьми, ничего подобного раньше не встречал, - задумчиво произнес Мур. - В центре такого ствола, как правило, уже нет ничего живого. Что бы это могло быть?
- Если я не ошибаюсь, - сказала Скалли, - этому кольцу очень много лет, ведь эти круги означают года, так?
- Да, вы правы, - кивнул егерь. - По этим кольцам можно судить о климате, который стоял, когда дерево было молодым, о лесных пожарах... Вот видите - этим кольцам шестьсот-семьсот лет примерно. Это - когда климат был дождливым и теплым. А это... это я даже не знаю.
- Надо срезать образец для исследований, - сказала Скалли.
- Да, - кивнул Мур. - Я видел в лагере, в кабинете Перкинса, есть микроскоп.
Молдер вынул свой нож и принялся выковыривать кусок дерева в месте со странным свечением.
- Вы занимаетесь всякой ерундой, а так и не ответили на вопрос, что же все-таки случилось с дровосеками, - не выдержал Хамфрис.
- Мы пытаемся это понять, - возразила Скалли.
- Разглядывая пни? Может быть, лучше допросить этого человека как следует? - он кивнул на Спинни. - Не слушать его байки о светящихся облаках, а выжать из него всю правду - как было на самом деле?
- Я думаю, что к исчезновению лесорубов он не имеет никакого отношения, - сказал Молдер.
- А мне плевать на то, что вы думаете. Все равно я его арестовываю, Хамфрис навел ружье на сидящего на земле Спинни.
- А зачем? - усмехнулся Молдер. - Он ведь никуда отсюда не убежит.
- Конечно не убежит, - согласился Хамфрис. - Потому что при малейшей попытке я всажу в него пулю и любой суд меня оправдает, не так ли, Ларри? Дуг Спинни объявлен в федеральный розыск и я просто обязан доставить его в полицейский участок, что, черт побери, я и сделаю!
- Если останешься жив, - спокойно усмехнулся Спинни.
- Ты мне еще смеешь угрожать, мерзавец? - взревел Хамфрис.
- Успокойся, Стив, - вмешался Мур. - Если уж на то пошло, ты действительно обязан доставить его в полицию, но никак не пристреливать на месте.
- А ты не думал, Ларри, что будет, если в лагерь явятся его дружки с оружием в руках? Они не будут цацкаться с нами, как вы с ним! Давайте возвращаться обратно в лагерь, ведь совершенно ясно, что тягача на этом участке нет.
- Подожди, нам нужно вырезать образец этого дерева, - стараясь сохранять спокойствие, сказал Мур.
- А мне нужно ответить перед семьями дровосеков, которые пропали без вести. Вам, Ларри, надо заниматься делом - расследовать гибель лесорубов. И нечего разглядывать деревья.
- Вообще-то, - небрежно заметил Спинни, - надо как раз расследовать гибель этого дерева.
Хамфрис посмотрел на него испепеляющим взглядом, набрал полную грудь воздуха, словно собираясь бросить в его адрес самые страшные проклятия, но сообразив, что это совершенно бесполезно, сплюнул, резко повернулся и пошел прочь.
- Стив, ты куда собрался? - вслед ему крикнул Мур.
- Я не хочу и лишней минуты находиться в обществе этого негодяя, повернувшись, ответил Хамфрис. - Сейчас я отправляюсь к твоему грузовику и по рации свяжусь с Мартином. Пусть вызывает сюда взвод солдат. Они без всяких ваших душеспасительных бесед арестуют и его, и его дружков, засевших в старом лагере.
- Стив, не ходи. Ты не успеешь вернуться до темноты.
Хамфрис посмотрел на часы.
- Успею, я пойду один и налегке. Принесу вам рацию в лагерь, пусть и Молдер свяжется со своими.
- Стив, я не пущу тебя одного!
- Да пусть идет, - сказал Спинни. - Пусть сам узнает, с чем столкнулся.
- К сожалению или к счастью, - вздохнул Хамфрис, - я тебе не подчиняюсь, Ларри. До темноты я вернусь.
Мур и Скалли смотрели, как он, перекинув ружье через плечо, быстро идет по дороге. До захода солнца еще достаточно времени, он вполне может успеть вернуться в лагерь.
Молдер вырезал довольно большой кусок дерева и спрыгнул с пня.
- Вот, Ларри, этого вполне достаточно для исследований. Вы не могли бы положить его в свою сумку?
* * *
- Странно, в этом кольце какой-то живой организм, - воскликнул Мур, разглядывающий в микроскоп принесенный срез дерева. - Типа маленького жучка... Чушь какая-то!
- Почему чушь, разве жучки не могут жить в дереве? - удивленно спросила Скалли.
Молдер взял трубку-микроскоп у Мура и навел на кусок дерева, лежащий на чистом листе бумаги на