согретая теплом четырех сердец, и не было ничего на свете важнее ее семьи.
В палату тихо вошла медсестра и передала Джеффу какую-то записку. Он прочел ее и изменился в лице.
— Ну, конец миру и спокойствию, — пробормотал он. — Мама будет здесь с минуты на минуту. Хочешь, чтобы я попросил ее подождать?
Кэйт осторожно поцеловала сына в крошечный носик.
— Не надо, — прошептала она. — Этот молодой человек принадлежит и ей. Она имеет право быть сейчас с нами.
— Я люблю вас, миссис Пэрриш! — Джефф нагнулся и поцеловал ее — нежно и аккуратно. Девочки глядели на них, сияющие, как Чеширский кот.
— Я буду писать для малыша сказки, — объявила Флэннери. — Чтобы, когда он подрастет, ему было что прочитать.
— А я нарисую для него картинки, — подхватила Эллен. — И научу его играть в шахматы — он же не станет есть фигурки?
— Знаете, чего бы мне сейчас больше всего хотелось? — Кэйт со стоявшими в глазах слезами смотрела на их лица.
— Чего? — спросила Флэннери.
— Чтобы у меня были большие, как у мамы-гориллы, руки и я могла бы обнять всех вас одновременно!
— Так в чем же дело? — спросила Эллен. — Мы все можем обнять тебя.
И они немедленно сделали это.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
1
Небольшое двухмачтовое судно.
2
Жена второго президента США. Деревенская женщина, отличавшаяся простотой манер.