домашних обязанностей. Как правило, изготовители одушевленного имущества считают, что, если взять интеллектуальную модель, снабдить ее широким спектром возможностей и способностей и отправить выполнять работу, требующую определенной прозорливости и инициативы — то есть, по сути, позволяющую ему
Лазутчик не была уверена, считать ли это замечание ироничным.
— Следовательно, в нашем случае фундаментом программирования была
— Но верность была только с твоей стороны, — отметила Лазутчик. — Потому что твои хозяева тебя прогнали, как я понимаю.
— В некотором роде, — сказал Солис, поднявшись на верхнюю ступеньку. — Их всех убили.
Лазутчик не нашлась что ответить.
— Случилась маленькая война. Солдаты проникли в дом. Мои хозяева планировали воспользоваться секретным ходом. Госпожа послала меня в сейф, чтобы я забрал семейные драгоценности. Я сказал, что я бы предпочел остаться и прикрывать их отход. Госпожа назвала меня дураком и отдала команду высшего приоритета. Я принес драгоценности. Но хозяев предали, и секретный ход оказался вовсе не секретным. Пока я ходил, солдаты их перестреляли. Когда я вернулся, все были мертвы. Я бросил драгоценности на трупы и ушел.
Высокий, покрытый хитином чужак неопределенного пола, проходя мимо, толкнул Лазутчика плечом. Только тогда она обнаружила, что стоит на лестнице, разинув рот.
— Звезды небесные, — пробормотала она. — И что случилось с солдатами? Теми, которые убили твоих хозяев?
— Не помню, — уклончиво ответил Солис.
'
— У Фиделиса хозяева по-прежнему есть, но в остальном вы практически одинаковы?
— Отнюдь. Моих хозяев убили более двухсот стандартных лет назад. Если бы у вас была сестра- близнец — а ее наличие отнюдь не исключается — насколько она отличалась бы от вас спустя каких-то десять лет?
— Более двухсот лет? — Лазутчик вытаращила глаза. — Сколько же тебе
— Я младше вашего Эр-Два, — ответил Солис, и ей стало не по себе от его пронизывающего взгляда. Лазутчик притихла. Ее охватило тревожное чувство.
Они подошли к небольшому кольцу столов, стоявших на площадке закусочной. Уи, который якобы отправился в уборную, на самом деле сидел за столом с Фиделисом и внимательно слушал, опустив голову.
— Эй! — сказала Лазутчик. — Ты что здесь делаешь?
Уи дернулся, как будто его застали за каким-то преступлением.
— Не твое дело, — ответил он. — Беседую. Это не запрещено.
—
— Как по мне, мы якшаемся друг с другом точно так же, — сказал Уи, взяв себя в руки.
Хотя он снова контролировал себя, смотреть на него было забавно: он все еще злился и пытался оправдаться. Хотя Лазутчик легко обижалась, во всей этой ситуации было нечто настолько странное, что ее гнев сам собой улетучился.
— Что с тобой сегодня? — спросила она, искренне сбитая с толку. — Ты весь день сам не свой. Я не пытаюсь тебя достать… правда, я не знаю, можно ли тебя вообще достать. Я просто хочу понять, вот и все. Что происходит?
— Ты опоздал, — сказал Фиделис Солису.
Непокрашенный дроид пожал плечами.
'
На площадку закусочной вбежал небольшой отряд вооруженных финдианцев в бело-голубых мундирах. Все они внушали страх своими бластерными ружьями и угрюмыми физиономиями. Командир, суровый финдианец с нашивкой на плече, был единственным, у кого ружье висело на плече.
— Сохраняйте спокойствие, — объявил он недоумевающим посетителям. — Я майор Куэкс из службы БПОИ Финдарского космопорта. Мы получили уведомление о присутствии на станции чрезвычайно опасного нелицензированного дроида. — Майор повернулся к Фиделису. — Производитель, модель и серийный номер, пожалуйста.
— Хозяин? — сказал Фиделис, вопросительно глядя на Уи.
Тот вытаращил глаза.
— Вы владелец этого дроида? — отрывисто спросил командир.
— Да, — сказал Фиделис.
— Нет! — крикнул Уи. — Что происходит? Кто вы такие?
— Бюро по борьбе с преступным одушевленным имуществом, оперативное подразделение, — пояснил Солис. — Вооружены полицейскими бластерами и нейростирателями.
Оперативное подразделение развернулось и уставилось на потрепанного, непокрашенного дроида.
— Этот со мной, — сказала Лазутчик.
— Это еще предстоит установить. У кого-либо из вас есть при себе оружие? — обратился майор Куэкс к Уи.
'
Уи повернулся к ней.
— Лазутчик?
— Ты ведь не забыл проверить свою бластерную пушку, а, братец?
— Я оценил ваше чувство юмора, — отметил Куэкс. — Мы, в службе безопасности, обожаем шутки о бластерных пушках, которые носят малолетние чужаки, путешествующие в компании опасных дроидов. Мы их любим больше всего на свете.
Солдаты покрепче сжали ружья.
Лазутчик поймала взгляд майора и призвала Силу — насколько хватало ее способностей.
— Нет, у нас нет никакого оружия. Правда, Уи?
Глаза Уи расширились, но намек он понял.
— Да, сэр. Мы всего лишь дети, — подтвердил он, и даже Лазутчик, прекрасно знавшая, что у нее под плащом спрятан световой меч, поразилась нелепому поведению майора, угрожающего двум невинным детям. Восемь солдат за спиной майора переглянулись и опустили оружие.
Финдианец постепенно расслабился. У него были такие длинные руки, что пальцы почти доставали до щиколоток.
— Вот и хорошо. Пожалуйста, сидите за этим столом вместе с дроидами, пока мы не объявим отмену тревоги.
Где-то на середине фразы Фиделис склонил голову набок, словно к чему-то прислушиваясь. Спустя мгновение то же самое сделал Солис.
— Что такое? — встревожено спросила Лазутчик. — Что случилось?
— Особенность службы безопасности космопорта, — отметил Солис, — в том, что она призвана