Элизабет сделала глубокий вдох.

– Я вынуждена была…

– Не надо возвращаться к этому, – перебил ее Джон. – Достаточно сказать, что она не доверяет мне и хочет, чтобы был жив мой брат, – объяснил он Филиппу.

Элизабет нахмурилась, отвернулась и ничего не сказала.

– Знаете, ваша горничная очень хорошо исполняет свою роль, – сказал Филипп. – Я только что покинул вашу спальню.

Теперь уже Джон и Элизабет уставились на него. Филипп продолжил:

– Я решил проверить, трудно ли спуститься с вершины башни, как это сделал член Лиги.

– И поскольку шея у тебя цела, – саркастически заметил Джон, – я понимаю, что затея твоя удалась.

– Это было изумительно! Бедная девушка так истосковалась по компании! Однако она ничем не выдала, что она не леди Элизабет. – Филипп потер подбородок. – Горничная, говорите? – Похоже, у нас с ней много общего: мы оба многое делаем для наших друзей. Я позволил, чтобы меня жестоко избили, а она согласилась оказаться в заточении.

– И вы оба получите от нас благодарность, когда мы выберемся из этой неприятности, – сказал Джон.

– Эта неприятность – моя жизнь, – гневно отреагировала Элизабет. Она схватила чепец, снова водрузила его на голову, упрятав волосы, и направилась к двери. – А теперь прошу меня извинить, мне нужно найти место для ночлега.

Джон загородил ей дорогу:

– Не забудьте о послании. Оно понадобится мне завтра.

Джон видел, что Элизабет колеблется. Понимая ее беспокойство, он постарался смягчить свой тон, когда сказал:

– Ваше войско готово защищать вас, чтобы выполнить клятву, данную вашему отцу. Не будьте столь неразумны, не отговаривайте их.

Элизабет втянула в себя воздух, закрыла глаза и сказала шепотом:

– Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.

– Я сделаю все, чтобы этого не случилось.

Наконец Элизабет кивнула:

– Вы получите послание, запечатанное моим перстнем. А теперь позвольте мне уйти.

Испытанное Джоном облегчение растопило его гнев.

– А где вы будете спать?

– На кухне.

– Это не самое безопасное место для дочери герцога. Вам следует остаться здесь. Все равно все уже считают, что вы у меня в постели.

– Но не мои люди, – тихо сказала она. – Они верят в меня.

– Неудивительно, что они едва разговаривали с вами, боясь ненароком выдать вас. Они вам преданы.

– И я не могу обмануть их доверие. Позвольте мне уйти.

Видя, что Джон не спешит отойти в сторону, она подняла на него глаза и умоляющим тоном попросила:

– Пожалуйста.

Он смотрел на нее сверху вниз и видел молодую женщину, которая оказалась в труднейшей для нее ситуации. Она была в ответе за замок, полный людей, в то время как двое мужчин вели борьбу за нее.

Джон впервые испытал сочувствие к ней.

Он сделал шаг в сторону, и Элизабет вышла из комнаты, величественная, как и подобает герцогине.

Филипп закрыл дверь, прислонился к ней спиной и расплылся в улыбке:

– Должен сказать, что ситуация работает на тебя. Теперь тебе не надо беспокоиться о том, что ты желаешь не ту.

– Да, это один из немногих светлых моментов во всей нынешней передряге. Однако и он омрачен. Что хорошего в этом браке, если в течение долгих лет жена будет сожалеть, что она вышла замуж не за того мужчину?

Филипп положил ему на плечо руку:

– Прошло всего несколько дней. Дай ей время. Ты хороший человек, Джон. И очень скоро она это оценит.

Джон кивнул, хотя уверенности в этом у него не было. Он снова чувствовал себя тем маленьким мальчишкой, от которого никто не ожидал слишком многого и меньше всего – он сам. Он вырос и стал уверенным в себе, одаренным талантами мужчиной – так почему Элизабет так легко сумела заставить его испытать те, прежние, чувства?

Вы читаете Выбор рыцаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату