Боишься внимания к своей персоне, если станет известно, что ты Анна Арнод, сестра скандально известного Джока Арнода?
Глаза Джулианы наполнились слезами, но она постаралась скрыть их.
– Это не так, Джок. Я люблю тебя и горжусь, что я твоя сестра.
– Тогда что тебе мешает рассказать Монтгомери правду?
Она вздрогнула.
– Я никому не рассказывала. Мне хочется, чтобы все внимание было сосредоточено на благотворительности, а не на мне. Теперь, когда я знаю, что Лэндер – принц, тем более нужно молчать. Внимание общественности приковано к нему. Если прознают о нас, представляешь, что будет? Я этого не вынесу. Неужели ты не понимаешь, это коснется не только меня! Нечестно бросать принца на растерзание.
– Это единственная причина? Если это так, то средства массовой информации я могу взять на себя.
Жесткий взгляд Джока взволновал Джулиану. Была еще одна причина, по которой она не могла остаться с принцем Лэндером, но у нее не хватило смелости сказать об этом. Ее слова только разозлили бы брата.
– Я приехала в Вердонию, чтобы избежать скандала, а не разжигать его с новой силой. Кроме того, принц Лэндер не интересует меня.
– Лгунья. Мне может не понравиться твой выбор, но, если это серьезно, я могу смириться. А если честно, я бы хотел, чтобы ты держалась подольше от него. Я не доверяю этому человеку.
– То, что ты видел в саду, всего лишь невинная шутка. Ничего серьезного. И потом, я не собираюсь оставаться в Вердонии надолго. Самое большее несколько недель.
Услышал ли он отчаяние в ее голосе? Возможно. Ее брат великолепно умеет разбираться в людях, как, впрочем, и зарабатывать деньги. Если бы не эти две способности, вряд ли бы он заработал свое состояние.
– Завтра я вернусь к работе, а этот вечер останется в памяти как хороший сон. Ничего не значащий эпизод в жизни.
– А Монтгомери?
Джулиана глубоко вздохнула.
– Поскольку ты не хочешь, чтобы я встречалась с ним, я и не буду. – Но как же больно даже говорить об этом!
– Монтгомери – влиятельный человек. Если он захочет, то найдет тебя.
Джулиана покачала головой.
– Он не станет тратить на это время. В конце концов, это был только один танец.
– И один поцелуй, – добавил Джок. – Ничего особенного.
– Ты прав. – Ей хотелось поскорее сменить тему. – Мне пора поблагодарить тебя за приглашение на бал и за платье.
– Учитывая, как много ты работаешь, ты заслужила все это, – откликнулся Джок, с удовольствием подхватывая новую тему разговора. – Я решил прислать тебе платье и туфли, потому что, готов поспорить, ты ничего не привезла с собой.
– Но я ведь ехала сюда работать, а не развлекаться!
– Судя по представленным отчетам, ты хорошо потрудилась.
– Спасибо. – Признание ее заслуг приободрило Джулиану. Хотя Джок никогда не скупился на похвалу, необоснованно он никого не хвалил. – И спасибо за сегодняшний вечер. Все было очень хорошо.
Джок наклонился и поцеловал ее в лоб.
– Пожалуйста, дорогая. Ты не готова вернуться домой?
– Домой? – Она не сразу поняла, ход его мыслей. – А, ты имеешь в виду – в Штаты?
– Конечно, а что же еще! Дорогая, какой бы замечательной ни была здесь работа, мне нужно, чтобы ты вернулась в Даллас. Ты мой самый лучший бухгалтер.
– Была, – подчеркнула Джулиана. – Я была твоим лучшим бухгалтером. Теперь я возглавляю европейский филиал твоей организации.
Джок махнул рукой.
– Пустая трата твоего таланта.
– Не соглашусь с тобой. Я нужна детям.
– Ты хотела сказать. Тебе нужны дети! Иногда не стоит хитрить с братом.
– Я не вернусь в Даллас.
– Это не обязательно должен быть Даллас. – Джок настойчиво пытался найти компромисс. – Ты можешь работать в любом городе.
– Меня вполне устраивает моя нынешняя робота. Учитывая объемы работ в Европе, я рискую вообще не вернуться в Штаты. – Джулиана сжала его плечо. – Мне нужно, чтобы ты отцепился oт меня, Джок, и позволил жить так, как я хочу. Либо я продолжу работу в твоей организации, либо предложу свои услуги другой благотворительной организации. Уверена, меня с удовольствием возьмут.
К ее удивлению, он согласился.