– Ах, это.
– Поймите правильно. Рано или поздно я все равно вычислю. Вам же меньше мучиться, если расскажете прямо сейчас.
Меньше мучиться? Она сжала губы. Вовсе ей не обидно. Ни капельки. Вот еще! Он хочет правды? Хорошо. Он ее услышит.
– О'кей. Я расскажу. Все очень просто.
Она воровато оглянулась. Он тут же напружинился, как дикий кот перед прыжком, и действительно прыгнул, в результате чего позиции переменились – теперь она была прижата к колонне, отгорожена от всех упершимися в перила руками. Поза его была угрожающей… по крайней мере должна была выглядеть так. Слабый запах кедра дразнил ее чувства, отгоняя все мысли, кроме одной: каково было бы оказаться в его настоящих объятиях, если бы он поцеловал ее, прикоснулся к ней страстно, а не враждебно?
– Говорите. Рассказывайте, как вы это сделали, – грубо требовал он, отгоняя бесплодные грезы.
Он пригнул голову, и ей пришлось прошептать в самое ухо:
– Мне помогла Франциска.
Дернулся желвак. Медленно повернулась голова, их лица почти соприкасались. Глаза встретились.
Он долго всматривался с такой пристальностью, что у нее перехватило дыхание и сильнее забилось сердце. Рейчел нервно облизнула губы. Он близко. Так близко. Стоит на дюйм поднять голову, и губы коснутся его губ.
– Вы… вы же спросили, – пролепетала она. В этом дюйме было неизведанное искушение.
– А вы и ответили. Если можно так выразиться. – Юмор высветил зелень его глаз до цвета свежей листвы. Потом губы изогнулись, и он тихонько вызывающе хмыкнул: – «Франциска помогла». Смешно.
Она метнула взгляд исподлобья. Нечего смеяться над Франциской. Лучше бы ему быть повежливее с бабушкой, не то потом хлопот не оберется.
– Я не шучу.
Глаза перестали смеяться.
– Эту сцену можно пропустить.
– Какую сцену?
– Которую собираетесь сейчас разыграть. Вы, помнится, сказали той репортерше, что используете все средства, чтобы переубедить меня. Поскольку колокола и огни не сработали, вы, видать, решили попробовать соблазнение. Предупреждаю честно. Амурами вы со мной не справитесь. – Он холодно улыбнулся. – Впрочем, можете попробовать.
Она сжала кулачки, разозлившись, как никогда в жизни. Более всего тем, что невольно выдала свои чувства.
– Вот уж спасибо! Я в эти игры не играю. Что с того, что вы привлекательны? Я умею не обращать на это внимания. – И не надо бы обращать, ох, не надо бы!
– Простите, профессор, – перебил их симпатичный молодой человек. – Все ждут начала.
– Спасибо, Курт. – Зак, сузив глаза, обернулся к Рейчел: – Договорим позже. Поверьте мне, договорим. – Невинные слова прозвучали угрожающе.
Он зашагал к отгороженному пространству, где для пресс-конференции были установлены микрофон и подиум. Громкий взвизг микрофона привлек внимание Рейчел к сцене. Постепенно улегся возбужденный гомон во дворе. Она видела, с каким нетерпением все ожидают его слов. Зак выдернул микрофон из штатива и стоял молчаливый, неподвижный. Наконец он заговорил:
– Удивлены?
Только одно это слово, тихо произнесенное хрипловато-бархатным голосом, разорвало мертвую тишину. Оглянувшись, Рейчел была поражена тем, как один этот простой вопрос загипнотизировал толпу. В ней шевельнулось беспокойство. Как он это сделал? Как ему удалось так легко и быстро завоевать аудиторию?
– Ну так как же? Удивлены? – повторил он требующим ответа тоном. Донесся негромкий утвердительный ропот, но он, прежде чем продолжить, выдержал показавшуюся бесконечной паузу. – Пустое. Хотите удивиться по-настоящему? Хотите призрака? Увидеть призрака хотите?
Ответ прозвучал немедленно – утвердительный. Зак наклонил голову.
– Прекрасно. Будет вам призрак. – Рука взметнулась к небу, хотя взгляд не покидал публику. – Лаура! – властно приказал он. – Приди ко мне.
Толпа ахнула единой грудью. На красной шиферной крыше Ранчо стояла потрясающая брюнетка с локонами до пояса. На ней была прозрачная хламида, трепетавшая на ветру.
Изумленная Рейчел осознала, что видит сквозь женщину. И прежде, чем она успела перевести дыхание, призрак, помахав рукой, исчез. Рейчел перевела взгляд на Зака.
Собравшиеся изумленно зашептались. Заку потребовалось несколько минут, чтобы угомонить толпу. Но он снова легко овладел аудиторией.
– Ну, а теперь удивлены? – Толпа взревела, а он лишь презрительно покачал головой. – Пустое. Я для того и вызвал своего призрака, чтобы доказать это. Доказать, что… не всегда можно верить своим глазам.
На этот раз он указал на выгороженный угол, который Рейчел раньше не замечала.
– Позвольте представить моего призрака. Лаура!
Занавес раздвинулся, и женщина, та, что была на крыше, вышла на сцену. На этот раз не было сомнения в ее земном происхождении. Она сорвала с головы длинный темный парик и вскинула его, тряхнув собственными короткими волосами. Струясь шелком, она подбежала к микрофону, обняла Зака и влепила ему роскошный поцелуй. Толпа восторженно аплодировала.
– Как видите, – продолжал он с кривой ухмылкой, – Лаура так же реальна, как вы и я. Это местная актриса, любезно согласившаяся помочь мне в маленькой… демонстрации.
– И у него хватило совести назвать меня трюкачкой? – пробормотала Рейчел.
– Наука действительно достойна удивления, – говорил Зак. – Подумайте о фильмах, которые видите каждый день. Поставить призрака на крышу – пустяк по сравнению с некоторыми специальными эффектами, создаваемыми режиссерами, – специальными эффектами, которые стали возможны благодаря современной технике. Иногда мне кажется, что способный инженер может сделать почти все.
– Подделать почти все, вы хотели сказать, – пробормотала Рейчел чуть громче.
Зак глянул в ее сторону и продолжал:
– Я пришел к выводу, что создать призрака может только человек. В данном случае мой специалист по электронике Курт Моррис.
Курт вышел из-за кулис.
– Утверждаете ли вы, что огни и колокола были специальными эффектами? – спросил один из репортеров.
– Я здесь для того, чтобы выяснить это, – ответил Зак.
Рейчел смотрела, как репортеры, кивая, строчили в своих блокнотах. Боль и разочарование пронизывали ее. Это нечестно. Это неправильно. Франциска действительно существует. Зак устроил из пресс-конференции шоу и склонил публику на свою сторону. Он сделал из нее дуру и представил все так, что Франциска – лишь плод расстроенного воображения в лучшем случае, а в худшем – намеренная мистификация.
Так кто же сказал, что она должна молча сносить это? Она сжала кулаки, нагнула голову и начала протискиваться сквозь толпу. Добравшись до сцены, она подошла к Заку, локтем отодвинула «привидение» и встала прямо перед профессором.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Это был грязный трюк! – объявила Рейчел, и ее усиленный микрофоном голос отразился от саманных стен Ранчо.
Казалось, профессора ничуть не смутило такое вмешательство. Предвидел ли он? Провоцировал нарочно?
– Ошибаетесь, – возразил он. – Я не нуждаюсь в грязных трюках.
Она сжала кулачки, поняв намек.
– Я тоже. Мне казалось, что вы приехали сюда для проведения научного эксперимента. И что же… – она