– Может быть, – уклончиво ответила она.
– Тогда давай проверим, – потребовал он. – Ну, коснись меня!
Франческа было заколебалась, но все-таки протянула руку и неуверенно коснулась пальцев Сева. Результат не заставил себя ждать. Все вокруг – люди за соседним столиком, любопытные взгляды – стало для нее неважным. Ее охватило желание, такое сильное, что потемнело в глазах.
– Я снова хочу тебя, – хрипло проговорил Сев. Он явно испытывал точно такие же ощущения. – Хочу даже больше, чем той ночью.
– Но мы не можем! – запротестовала Франческа. – Я и так уже чуть не потеряла работу. А если Фонтейны узнают, что с показа я ушла вместе с тобой... меня уволят немедленно! Я больше не хочу рисковать. Мне слишком дорога моя работа в «Таймлес Эалумс».
– Ты предлагаешь мне отказаться от тебя? – Сев удивленно приподнял бровь. – И ты знаешь, как это можно безболезненно сделать?
Она наклонилась вперед и заговорила быстрым, захлебывающимся голосом:
– Все, что я хочу, – это получить объяснение. Возможно, если я пойму, почему меня так сильно тянет к тебе, то смогу прекратить безумие, охватившее нас обоих.
Сев заколебался. Ему очень не хотелось пересказывать ей историю о проклятии Данте. Сейчас, при свете дня, эта история казалась просто страшной сказкой. Но девушка заслуживала хоть какого-то объяснения. И даже если она не поверит, что их влечение связано с семейным проклятием, она должна знать.
Для начала Северо заставил себя отпустить руку Франчески, хотя желание настойчиво подсказывало ему схватить ее в охапку и броситься на улицу в поисках ближайшей гостиницы.
– Думаю, я смогу объяснить, в чем здесь дело. Но предупреждаю, ты можешь счесть меня сумасшедшим, – вздохнув, начал он. – В семье Данте существует давняя легенда, и мой дедушка клянется, что это чистая правда. В легенде говорится о проклятии. Проклятие исполняется, когда мужчина моей семьи касается женщины, предназначенной для него.
Франческа прищурилась, но, к большому облегчению Сева, вроде бы не собиралась с криками ужаса бежать из ресторана.
– Мне кажется, это очень долгая история, – вместо этого сказала она.
– Да. Я живу недалеко отсюда. Ты достаточно веришь мне, чтобы пойти ко мне домой? Нам действительно нужно поговорить.
– Поговорить? – рассмеялась она, бросив на него лукавый взгляд. – А ты обещаешь, что мы ограничимся только разговорами?
Сев покачал головой:
– Я никогда не обещаю того, в чем не уверен. Но я могу дать слово, что честно попытаюсь себя сдерживать.
Франческа с сомнением посмотрела на него. Взгляд ее темных глаз казался бездонным. Сев никогда не встречал настолько красивой женщины. В ней соединились элегантность, сила и гордость. А еще его изумляло, как решительно Франческа борется с охватившей ее непрошеной страстью. Она могла бы забыть про все и броситься в его объятия, но, видимо, она твердо знает, чего хочет от жизни, и предпочитает добиваться своей цели, а не предаваться удовольствиям. Наконец Франческа кивнула:
– Хорошо. Перед тем как мы расстанемся навсегда, я с удовольствием послушаю волшебную сказку в твоем исполнении. Хотя обычно в них нет ни капли правды.
Тут она улыбнулась, заставив сердце Сева забиться с новой силой, и добавила:
– Но кто знает? Может быть, эта окажется очень даже правдивой.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Десять минут спустя они уже стояли перед домом Сева.
– Ты здесь живешь? – потрясенно спросила Франческа.
Он мог понять ее чувства. Дом был огромным. Построенный в тысяча девятьсот двадцатом году, он был куплен, когда семья Данте переживала свои лучшие времена. Тогда корпорацией управлял дед.
Сев модернизировал жилище, придав ему лоск, которого оно заслуживало. Другими словами, дом стал весьма уютным.
Они вошли в большое фойе. Прямо перед ними находились две изгибающиеся лестницы с коваными перилами, ведущие на второй этаж, где располагалось бесчисленное количество комнат.
– Обычно я принимаю здесь гостей, а так предпочитаю жить в своей квартире. Она гораздо меньше и больше соответствует моим вкусам. – Взяв Франческу за руку, Сев повел ее в свой личный кабинет, куда не было хода никому, кроме хозяина. – Эту комнату я люблю больше всех остальных в доме.
Войдя в кабинет, Франческа с интересом огляделась по сторонам. Из широких окон с видом на залив лился яркий солнечный свет. Две стены занимали полки красного дерева. Они тянулись от пола до потолка и были забиты книгами. Последнюю стену занимал камин. Перед ним стоял уютного вида диван, который так и звал присесть на него.
Северо попросил Франческу чувствовать себя как дома. Его позабавило то, что она постаралась сесть на диван как можно дальше от него, хотя он вполне понимал причину такой ее предосторожности.
– Ладно, сейчас я все тебе расскажу, – начал он.
Франческа слушала очень внимательно, не перебивая и не задавая вопросов, пока Сев не закончил свое повествование о проклятии Данте.
– Ты сказал, что в прошлом ваша семья не раз испытывала на себе это проклятие, – сказала она, как