— Теперь эта территория принадлежит диктатору Цзинджу, генерал Соло, — ответил водитель шагохода. — Другие планеты сектора также принадлежат ему. Если хотите оспорить его права, диктатор будет рад обсудить этот вопрос перед вашей казнью.

— Генерал Соло? — переспросил Хэн. — Вы принимаете меня за генерала Соло? Рассудите, если я генерал Соло, что мне тут делать?

— Мы будем рады вытянуть из вас ответ на этот вопрос — вместе с ногтями. А пока шагом марш!

Высокие деревья с серебристой корой загадочно поблескивали в лунном свете. Яркий свет прожекторов прокладывал перед пленниками фантастическую дорожку. Остатки опавших листьев под ногами, казалось, вздрагивают и приплясывают.

Внезапно Лея обратила внимание на странное поведение экипажей имперских машин.

Лица людей, освещенные приборными щитками, исказил ужас, глаза бегали, по щекам катился пот.

— Парни напуганы больше нас, — шепнула она Хэну.

— Возможно, им известно нечто такое, чего мы не знаем, — ответил тот.

После двух часов ходьбы Лея искренне заинтересовалась, когда же тут рассветет. Ночной воздух холодил затылок, глаза резало, словно в них насыпали леску. Вокруг, как часовые, сомкнулись тени деревьев.

И тут началось. Сзади послышалась чья-то тяжелая поступь. На два крайних шагохода набросились жуткие твари семи с липшим метров ростом. Средний шагоход развернул бластерные пушки. Как молнии, засверкали вспышки.

Лея увидела одного из огромных зверей, его подобные клинкам клыки щелкнули в воздухе.

Громадные твари крушили машины имперцев: кто-то обрушил на шагоход огромную дубину, кто-то схватил соседний и швырнул три тонны бронированного металла о скалу, превратив в груду обломков. Стрелок продолжал пальбу, но монстр 'нова и снова лупил дубиной по кабине. В сине-фиолетовых вспышках залпов Лея рассмотрела одно из существ, и сердце ее замерло. Хотя на нем была защитная куртка, свитая из веревок и кусков железа, по чудовищным лапам, ссутуленной возе, бородавчатой морде зверь безошибочно узнавался. Лея видела такого однажды, только тот был поменьше — возможно, еще молодой, — но и тогда он казался огромным. В тюрьме под дворцом Джаббы Хатта? Это был ранкор!

Хэн с воплем бросился бежать, но споткнулся и упал. Чубакка огромными прыжками пустился в лес, но на третьем же прыжке один из ранко-ров настиг его, набросил тяжелую сеть и повалил вуки на землю. Чубакка зарычал от боли и тщетно силился встать, схватившись за ребра.

Лея оцепенела от страха. Но не вид злобных гадин напугал ее.

Не прошло и десяти секунд, как бластеры имперских шагоходов смолкли: машины тлеющими обломками лежали у ног ранкоров. Лея взглянула на гигантских чудовищ и ахнула. На шее у них восседали наездницы.

Одна нагнулась, и ее темные волосы заблестели в свете горящих шагоходов. На ней была туника с высоким воротником и блестящими красными чешуйками, а сверху безрукавка из мягкой кожи. Голову ее покрывал шлем, украшенный широкими, как веер, крыльями с орнаментом. Крылья колыхались при движении. В руке всадница держала древнее копье Силы с резными украшениями из белого камня. Его вибронаконечник потрескивал, требуя настройки.

Но не наряд и подседельное животное произвели на Лею неотразимое впечатление — сама всадница поразила ее, как бластерный выстрел под ребра. Женщина словно излучала энергию, ее тело казалось лишь оболочкой, под которой скрывалась неистово-огненная сущность. Лея поняла, что видит существо, обладающее Силой.

Женщина взмахнула копьем над головой и что-то крикнула на неизвестном языке.

— Кто вы? — спросила Лея.

Женщина низко нагнулась и что-то тихо пропела по-своему. Затем проговорила, будто прислушиваясь к собственному голосу:

— Вы так выговариваете слова, пришельцы? Лея кивнула, поняв, что всадница каким-то образом использует для обращения Силу.

Незнакомка что-то коротко сказала двум другим женщинам. Одна не мешкая соскочила с ранкора и стала собирать оружие убитых имперцев. Другая подогнала ранкора к Чуви. Монстр освободил раненого вуки от сети и поднял Чуви одной рукой. Чубакка кричал от боли и пытался укусить чудовище, но Хэн крикнул:

— Не бойся, Чуви! Кажется, это друзья! Женщина с копьем Силы, наклонившись к Лее, указала на Хэна и Трипио:

— Прикажи своим рабам идти, чужачка. Мы отведем тебя к сестрам на суд.

Глава 13

Стиснув зубы, Изольдер не отрываясь смотрел, как планета несется навстречу. «Буря» падала на Датомир. Принц не мог спасти корабль. Работу двигателей неизбежно засекли бы бойцы Цзинджа. Изольдер надеялся, что сумеет выброситься в последний момент, когда еще парашют успеет раскрыться.

Вдали, километрах в восьмидесяти к западу, во тьме светился небольшой городок. Кроме него, не было видно ни огонька. Быть может, еще не поздно катапультироваться?

Изольдер дотянулся до управляющей панели своего истребителя и вытащил парашютный ранец. Затем открепил транспаристиловый фонарь истребителя, чтобы тот не помешал прыжку, и встречный поток ветра унес его. Катапультировав дройда, принц застегнул плечевые ремни, проверил парашют, сунул в кобуру бластер и выпрыгнул из корабля.

Воздух свистел в клапанах кислородной маски, планета стремительно приближалась. Яркий свет маленькой луны позволял разглядеть каждый камень, каждое изогнутое деревце, каждый овраг и балку. Изольдер выждал до последнего, затем воспламенил заряды, которые должны были выбросить вверх купола парашюта.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату