неделю. А теперь, в довершение всего, ты собираешься прочесть мне нотацию, или арестовать, или просто дать по морде. Ну, а как поживаешь ты?
— Примерно так же, — ответил Люк и взглянул на пульт управления. — Что с твоим кораблем?
— Взорван генератор отклоняющего поля, сломано окно сенсорного ряда, сожжен мозг навигационного компьютера, вылито две тысячи литров охладителя из главного реактора.
— Со мной Арту. Он может сделать прокладку курса, — осторожно предложил Люк.
Джедай взглянул на Изольдера. Единственное, что хотел принц, так это хорошенько врезать по зубам похитителю Леи. Но он понимал — сейчас не время для грызни и упреков, нужно работать вместе.
— У меня есть истребитель, — сказал принц. Тенениэл вцепилась в его плечо.
— У вас есть исправный корабль? — переспросил Хэн. — Сколько человек он может взять?
Изольдер задумался. Уж не хочет ли Хэн украсть истребитель и вновь похитить принцессу?
— Двоих…
Люк с любопытством посмотрел на Изольдера. Хэн облегченно вздохнул.
— Забирай Лею и немедленно с ней улетай! — сказал он. — Ночные Сестры готовы убить за любую машину. Поверь мне, с ними лучше не сталкиваться!
— Принц тебя проверяет, — спокойно сказал Хэну Люк. — Его дракон одноместный. А с Ночными Сестрами мы уже повстречались…
— Вы прошли тест, генерал, — сказал принц Изольдер.
Лицо Хэна потемнело от злости.
— Мы влипли, и влипли серьезно, — предупредил он принца. — Не надо так больше шутить.
Изольдеру не понравился тон, каким это было сказано:
— Вам повезло, что я не пошутил круче. Я бы с удовольствием расквасил вам морду за все, что вы натворили. Скажите спасибо, что я сдержался.
— А ну попробуй! — поднявшись из капитанского кресла, сказал Хэн. — Если думаешь, что со мной справишься.
Изольдер посмотрел на Чубакку. У вуки был свой вид единоборства. Когда он вырывал у противника из рук оружие, то буквально обезоруживал его. А если это его не умиротворяло, то вуки мог вырвать также и ноги. Изольдер хотел бы убедиться, что Чубакка не ввяжется в драку. Тот пожал плечами и что-то проревел на своем языке.
— Поостыньте, — вмешалась Лея. — И без того хватает забот. Изольдер, я действительно приехала сюда добровольно… Хэн по-дружески попросил меня, и я согласилась…
Изольдер недоверчиво посмотрел на нее. Он своими глазами видел голозапись, подтверждающую похищение Леи, но не мог заподозрить принцессу во лжи.
— Хм, — проговорил он в замешательстве. — Генерал Соло, пожалуй, я приношу свои извинения.
— Прекрасно, извинения приняты, — ответил Хэн. — Что делаем дальше?
— Хэйпанский флот будет над Датомиром через семь-восемь дней, — сказал Изольдер.
— Что вы называете флотом? Сколько в нем кораблей?
— Около восьмидесяти разрушителей, — ответил принц.
Хэн снова рухнул в капитанское кресло.
— Неплохо, — пробормотал он.
— Семь дней — не больно-то скоро, — сказала Лея. — Если Огвинн права, Ночные Сестры нападут значительно раньше.
Изольдер обнял ее за плечи.
— Мой навигационный дройд в состоянии сам проложить курс и совершить прыжок через гиперпространство. Мы можем отправить Лею на Корускант.
— Не думаю, — возразила Лея. — Я не собираюсь улетать без остальных. Хэн, если у тебя будут запчасти, сколько потребуется времени на ремонт?
Хэн прикинул. Залатать пробоину в охладительном трубопроводе — дело нескольких минут. Залить охладитель можно уже в полете. Навигационный мозг включится в момент ориентирования. Установка генератора отклоняющего поля займет два часа. Вставить окно сенсорного ряда — проще простого.
— Часа два… Если поработать на совесть.
— Предлагаю разобрать истребитель Изольдера, — сказала Лея.
Изольдер посмотрел на «Сокол». В сравнении с боевым драконом это был очень большой корабль. С дополнительной броней и грузовым отсеком он, пожалуй, был в сорок раз тяжелее.
— Какой тип отклоняющего генератора вы используете? — полюбопытствовал принц.
— Четырехрядный Нордоксикон-тридцать восемь. Полетели все четыре ряда. А какой генератор у вас?
— Трехрядный Тэйболт-двенадцать. Чубакка разочарованно зарычал.
— Да, не годится, — согласился с ним Хэн. — А окно сенсорного ряда?