– Да, – ответил Формби, – Из-за этого возникли перебои в работе двигателей, которые вы, вероятно, почувствовали. Скоро мы очистим систему от паразитов.
– А освещение в носовой части корабля? – спросила Мара. – Тоже из-за них?
– Нет, – сказал Формби. – Наверное, его просто кто-то выключил.
– Случайно? – уточнила Мара.
Красные глаза Формби сверкнули.
– А вы как думаете?
– Мы думаем, что 'Посланник Чаф' в опасности, – напрямик заявил Люк. – И не уверены, что все до единого пассажиры корабля хотят, чтобы экспедиция увенчалась успехом.
Люк прислушался к Силе, надеясь уловить реакцию Формби. Но аристократ только покачал головой.
– Вы ошибаетесь, мастер Скайуокер, – спокойно ответил он. – Все на корабле очень заинтересованы в успешном выполнении намеченных планов.
– Возможно, – сказала Мара. – Если учесть, что у каждого
– Полагаю, вы уже слышали о происшествии на носу корабля? – спросил Люк.
– Разумеется, слышал, – ответил Формби. – Капитан Тальшиб сейчас проводит осмотр носовой части на предмет возможных повреждений или кражи.
– Вот и отлично, – сказала Мара. – О чем вы разговаривали с Жоржем Кар'дасом?
Как и в случае с Люком, ее попытка вызвать у пожилого чисса вспышку эмоций оказалась тщетной.
– Жорж Кар'дас? – Формби вежливо приподнял брови, полностью сохраняя хладнокровие.
– Человек, который доставил посла Джинзлера на Крустаи, – указала Мара. – Посол сказал, что вы долго разговаривали.
Формби едва заметно улыбнулся.
– И вы подозреваете в этом нечто зловещее? – Он покачал головой. – Ничего такого там нет. Кар'дас представил мне посла и его верительные грамоты. Я, в свою очередь, приветствовал посла от имени Доминации чиссов.
– И вы вели переговоры на торговом языке
– Едва ли он был осведомлен, что я способен говорить на вашем общегалактическом, – отметил Формби.
– И вы никогда не встречались с Кар'дасом раньше? – не унималась Мара.
– Как я мог знать кого-то из Новой Республики? – терпеливо проговорил Формби. – Я никогда не улетал за пределы пространства чиссов дальше, чем на несколько световых лет. О…
Он указал за спину Люка. Тот повернулся и увидел, как один из техников вытащил щипцами длинного червя с сегментированным телом. Третий чисс открыл контейнер, и первый осторожно опустил туда червя.
– Токоед, – пояснил Формби, когда чиссы закрыли контейнер. – Молодой, судя по размерам. Если ему позволить, вырастет длиной со взрослого чисса и толщиной почти с кабельную трубу.
– Теперь понятно, почему вы так хотите их извести, – сказал Люк. – Интересно, каким образом сюда попали эти паразиты?
– Пока не знаю, – ответил аристократ. – Утром мы начнем тщательный осмотр всего корабля. – Он встретился с Люком взглядом. – И кораблей, находящихся у нас в ангаре.
– Разумеется. – Люк почувствовал внезапную тревогу Мары. – Могу я узнать, что именно будет включать в себя осмотр?
– Он не станет слишком навязчивым, – успокоил его Формби. – Токоеды выделяют при дыхании определенную смесь газов, которую легко уловить. Если в отсеках вашего корабля не обнаружится этих газов, процедура обыска завершится.
– А если обнаружится? – спросила Мара.
– В таком случае мы проверим отсеки более основательно, – сказал Формби. – Но вам не о чем беспокоиться. Если по пути к нам вы не открывали свой корабль, паразиты едва ли могли пробраться внутрь. Тем не менее, мы должны проверить.
– Понимаем, – сказал Люк. – Если одна из этих тварей действительно на борту 'Меча Джейд', то мы будем только рады вашей помощи в ее уничтожении. Мы можем чем-либо помочь?
– Спасибо, нет, – ответил Формби. – Конечно, мы дадим знать, прежде чем взойдем на ваш корабль.
– Благодарю. – По тону аристократа Люк почувствовал, что разговор окончен. – До завтра.
– И еще одно, – окликнул Формби, когда джедаи уже собрались уходить. – Мне доложили, что вы и ваша супруга во время инцидента на носу корабля использовали световые мечи.
– Да, – подтвердила Мара. – Мы выслеживали диверсанта, если помните. Не говоря уже о том, что пришлось защищаться от
– Вот как… – пробормотал Формби, явно смущенный. – Это был просто несчастный случай. Такого больше не повторится. – В глазах аристократа промелькнуло что-то трудноуловимое. – Но я, в свою очередь, прошу вас более не включать свое оружие на борту корабля чиссов.
Люк нахмурился.
– Ни в каком случае не включать?
– Ни в каком случае, – решительно повторил Формби.
– А если мы окажемся в опасности? – спросила Мара. – Или
– Тогда, конечно, вы можете поступать так, как сочтете необходимым, – ответил Формби. – Но генерал Драск заявил, что более не потерпит безответственного размахивания оружием на борту 'Посланника Чафа'.
– Безответственного?! – взвилась Мара. – Аристократ…
– Мы понимаем, – поспешно прервал ее Люк. – И сделаем все возможное, чтобы выполнить требование генерала.
– Спасибо, – сказал Формби, слегка поклонившись. – В таком случае, до завтра.
Назад Скайуокеры возвращались, проходя по совершенно пустым коридорам. Джедаи вошли в каюту, и только тогда Люк осмелился нарушить тишину. Здесь говорить было безопаснее, да и у Мары, испытывавшей заметное раздражение, по пути было время немного успокоиться.
– Что думаешь? – спросил Люк, когда дверь закрылась.
– Мое мнение о генерале Драске и без того было невысоким, а теперь стало еще ниже, – мрачно сказала Мара. – Из всех дурацких, идиотских…
– Не принимай близко к сердцу, – сказал Люк, усаживаясь на кровать и снимая ботинки. – И не осуждай Драска – по крайней мере, открыто. Не думаю, что это он отдал приказ.
Мара нахмурилась.
– Тогда кто? Формби?
Люк кивнул:
– Именно такое чувство у меня и возникло.
– Интересно, – задумчиво пробормотала Мара. – Но почему?
– Понятия не имею, – ответил Люк. – Но помнишь, как раздражен был Драск, когда мы помогали штурмовикам тушить пожар? Может быть, Формби опять играет в политику, стараясь давать Драску поменьше поводов для жалоб.
– Потрясающе, – пробурчала Мара, укладываясь в постель. – Как здорово иметь дело с чиссами! Они такие благородные…
– Могло быть и хуже, – возразил Люк. – Представь на их месте ботанов. Ладно, а что ты думаешь об изложенной Формби версии?
– Насчет Кар'даса? – Мара фыркнула. – Врет и не краснеет. Какой смысл выслушивать речь Кар'даса на