— Сейчас не время для споров, — заметил Кип. — У нас не научная экспедиция.
Он воткнул меч прямо в изгиб. Когда кончик с шипением прошел сквозь переборку, Кип стал поворачивать меч, постепенно открывая круглое отверстие, достаточно большое, чтобы они все смогли пройти. Трюм с другой стороны переборки не отличался от того, который они покинули.
— Кислорода нет, — доложил Ганнер, взглянув на индикатор, пристегнутый к его руке.
Они двинулись друг за другом по проходу, который мог быть пищеводом гигантского животного. Колонии микроорганизмов, прикрепленные к стенам и потолку, давали слабое зеленоватое биолюминесцентное сияние. Через некоторое время они пришли к еще одной закругленной переборке, но эта была снабжена диафрагмовым входом, который пустил их в закрытую комнату. Тот факт, что комната служила воздушным шлюзом, не стал очевиден, пока они не ступили из него в обширный трюм, в котором находился пригодный для дыхания воздух.
А еще там были йуужань-вонгские воины, которых Кип и Ганнер ожидали встретить ранее.
Их было тридцать, некоторые щеголяли хитиновой броней, некоторые — нет, но все были вооружены обоюдоострыми клинками или живыми палками, которые, насколько знал Кип, можно было использовать в качестве хлыстов, дубинок, мечей или пик. Мгновение обе группы стояли неподвижно, изучая друг друга, потом один воин выступил вперед и прорычал фразу на своем языке.
Она звучала как утверждение, но атака, которая за ней последовала, подтвердила, что это был боевой клич. Дик и остальные не-джедаи открыли огонь из бластеров, положив десяток или более из необлаченных в броню воинов, прежде чем те проделали и половину пути через трюм. Кип и Ганнер скользнули в толпу выживших, их ступни едва отрывались от палубы, когда они, даже во время парирования ударов застывших амфижезлов или выпадов клинков кауффи и отражения пик, обезоруживали некоторых из своих соперников при помощи телекинеза. Один за одним йуужань-вонги падали жертвой вертикальных ударов в голову или горизонтальных, выпадов, нашедших единственное уязвимое место в живой броне, ниже подмышки.
Два джедая, насколько могли, работали в команде, стоя спина к спине или бок о бок, отказываясь уступать завоеванное место и сокращая движения клинков до минимума. Их относительно легкие победы подсказали им, что эти воины отличались от бывалых солдат, с которыми они сражались в иторианском парящем городе Бухта Тафанда. Но при всем этом, некоторые из не-дже-даев справлялись не так хорошо. Двое из Дюжины Кипа погибли — одному отрубили голову кауффи, другого проткнули брошеным амфижезлом.
Когда Кип с Ганнером проредили толпу, они разделились, чтобы сразиться с последними воинами один на один. Кип вступил в жестокую схватку с противником на голову выше него и столь же искусно владевшим своим жезлом, сколько Кип — мечом; Ганнер использовал созданную при помощи Силы телекинетическую волну, которая опрокинул троицу йуужань-вонгов, напавших на Дика. Двое из трех упали на палубу, дав Дику время вскинуть винтовку и убить третьего, а после и одного из опрокинутых Ганнером.
Кип воспринимал происходящее периферийно. Выставив правую ногу вперед, он держал меч на уровне талии, под острым углом подняв клинок и поворачивая, чтобы заблокировать или отклонить, широкие размахи и удары сверху застывшего амфижезла йуужань-вонга. То, что Кип прирос к месту, спровоцировало у воина еще большую ярость. Сделав выпад, он ткнул живым оружием в диафрагму Кипа, тут же приказав оружию вытянуться и нанести удар своими клыками. Накрутив гибкую палку на меч, Кип неожиданно дернул энергетический клинок вверх, вырвав оружие из хватки воина и отрубив йуужань-вонгу руку, как раз в щели, где доспехи предплечья встречались с перчатками.
Отчлененный кулак упал на палубу, из покалеченной конечности воина потекла темная кровь. Йуужань-вонг с удивленным неверием посмотрел на Кипа, наклонил голову и кинулся вперед, собираясь сбить Кипа с ног. Шаг в сторону подорвал его попытку. Когда ослабевший воин, споткнувшись, пролетал мимо него, Кип поднял клинок на высоту плеч и вонзил его в под мышку врага, тотчас убив его.
Мгновение он стоял над павшим йуужань-вонгом, потом оглядел трюм, увидев, какую резню они сотворили. Ганнер и Дик склонились над мертвыми товарищами.
— Мы почтим их позже, — решил Кип, указывая вперед светящимся клинком.
Они двинулись в глубь корабля; не встретив сопротивления, они переступили порог еще одной сферы. Со времени когда он попал на судно, Кип был поражен тем, что Сила была нема: она была не подавлена, а просто молчала. На его навыки джедая это никак не повлияло и не подвергло его жизнь риску, но это было похоже на то, как если бы он попал в пустоту на карте. И тут через Силу он почувствовал что- то; пройдя немного дальше, они подошли к закрытому входу, похожему на те многие, что они проходили, если не считать чувств, которые он возбуждал.
Кип повернулся к Ганнеру, который утвердительно кивнул, и вонзил клинок своего светового меча в центр входа. Когда он вынул клинок, через дыру в пространство за дверью с шумом втянулся воздух, и она открылась. Внутри на мягком полу, загрязненном потом и другими нечистотами, раскинулась толпа пленников разнообразных видов. Одетые в изорванные робы и туники, они были измождены, но живы. Постепенно, когда трюм стал наполняться кислородом, они начали шевелиться.
Кип приблизился к одному из них — седоволосому человеку, который, наверное, до плена имел намного больший вес, чем некоторые другие. Рядом с ним лежали рины — два мужчины и женщина. Слезящиеся глаза человека заморгали, взгляд пробежался по лицу Кипа, в конце концов остановившись на неработающем мече в правой руке.
— Они держат его на палубе ниже этой, — слабо выговорил человек. — Следующий отсек к корме. Но будь осторожен, джедай. Возможно, он уже не тот Вурт Скиддер, которого ты помнишь.
Нескольким технически более продвинутым из одураченных и теперь выброшенных на произвол судьбы руанских беженцев удалось запустить некоторые системы орбитальной станции, так что любой, кто захотел, теперь мог насладиться падением Фондора во всем цвете.
Большая часть йуужань-вонгского флота все еще была распределена по широкой дуге за крайними лунами Фондора, но дюжина или около того авианосцев, значительно усиленных судами сопровождения, двигалась в сторону Центральных миров. Словно древние осадные орудия, авианосцы швыряли своих кораллов-прыгунов в цели, уничтожая и боевые корабли Новой Республики, и строительные баржи. Но приведя в смятение Первый флот, теперь они более систематично стали атаковать верфи и бомбардировать далекий Фондор пылающими зарядами и потоками плазмы.
Всматриваясь в хаос через смотровой пузырь, Мелисма решила, что йуужань-вонги вряд ли пощадят даже пустую верфь, что — с текущей скоростью разрушения — означало, что руанской группе оставалось меньше часа, чтобы закончить все свои дела. Множество беженцев уже поняли это и замкнулись в себе, тихо плача или молясь почитаемьш ими богам. Но другие от страха и гнева стали кричать, настаивая на том, чтобы были сделаны попытки предупредить об их участи командование Фондора или, если это не удастся, сдаться йуужань-вонгам, хоть это и значило бы принесение их в жертву кли отправку в плен.
Верные фатализму, который они избрали своим мировоззрением, рины пели. На самом деле тот факт, что они могли встретить смерть с грацией и достоинством, смог успокоить некоторых из обезумевших. Мелисма отвернулась от иллюминатора, чтобы послушать мелодичные напевы, исполняемые Р'ванной.
— Если бы эти люди знали, что в эту ситуацию их поставили наши подделки, мы бы уже были мертвы, — заметила она Гафу.
Ее дядя только пожал плечами.
— Даже без документов, которые мы предоставили, пираты нашли бы какойто другой способ. Вспомни, дитя, эти люди заплатили за то, чтобы покинуть Руан.
— Это твой способ освободить нас от вины?
— Мы виноваты в том, что втянули в это себя. Но это тоже выбор ринов. Если не другие обвиняют нас, мы сами обвиняем себя.
Мелисма вздохнула.
— Мы заслужили это — за то, что не приняли предложение Руана работать на полях?