закашлялся, когда порыв ветра донес отвратительный запах до его ноздрей. После этого он хотел снова произнести благословение, но громовой голос Шимрры прервал его:
– Жертвоприношение осквернено! Зрителям разойтись, пленных убить!
Жрец ошеломленно повернулся к Верховному Правителю.
– Вы… вы уверены, о Ужасный?
Шимрра свирепо расхохотался.
– Если ты, конечно, не думаешь, что площадь зальет достаточно, чтобы утопить пленных.
Верховный жрец взглянул на залитую нечистотами площадь.
– Я так не думаю, Ваше Величество.
– Тогда прикажи своим подчиненным убить пленников.
Шимрра повернулся и пошел в храм.
– Все остальные, следуйте за мной.
Цавонг Ла последовал за Верховным Правителем в сумрачные зелено- пурпурные глубины храма, где воздух был пропитан органическими ароматизаторами.
Шимрра казался скорее задумчивым,чем разозленным, и Цавонг Ла думал, что это дурной знак – это может значить, что ярость вспыхнет позднее, и неизвестно, на кого она будет направлена. По крайней мере, сегодня Верховного Правителя не сопровождал его любимец Оними, потому что присутствие Опозоренного на священной церемонии было оскорблением для богов.
– Еще одна неудача… – прорычал Шимрра, – Еще одна публичная неудача, которую видели тысячи наших подданных – и наши боги!
– Это предательство, Верховный Правитель! – закричал кто-то.
– Это диверсия местного подполья!
– Или еретиков! – сказал жрец, верный своему начальнику Джакану.
– У нас осталось еще шесть воксинов, Ваше Величество, – сказал Цавонг Ла, – Разрешите мне взять для поиска одного или двух, и если в этом участвовали джиидаи, воксины найдут их и разорвут!
Шимрра взглянул налево, потом направо. Его горящие глаза стали желтыми, потом красными, остановившись на Ном Аноре.
– Ты не получал сообщений об активности местного Сопротивления? – спросил Шимрра.
Цавонг Ла обрадовался, что Шимрра обратился к Ном Анору с таким вопросом. После попытки Ном Анора обвинить мастера войны в провале с Вержер, Цавонг Ла радовался любым неприятностям, которые выпадали Ном Анору.
– Нет никаких сообщений, Ваше Величество, – ответил Ном Анор.
Ном Анор едва не лишился чувств под яростным взглядом глаз-мкаак’итов Шимрры. Но Шимрра снова решил сдержать свой гнев, и его свирепый взгляд снова стал задумчивым.
– Мы знаем, что Планетный Мозг был испорчен этим глупцом Х’Ганг Хулом, – сказал Шимрра, – То, что произошло сегодня – еще одно свидетельство некомпетентности формовщиков?
Никто не посмел подтвердить или опровергнуть это предположение.
– Такое впечатление, что у дхуриама появилось извращенное чувство юмора, – задумчиво произнес Шимрра, – Оними едва ли может виновен в этом – он предпочитает быть единственным, кому позволены такие шутки.
Снова все промолчали.
Верховный Правитель повернулся к одному из своих адъютантов.
– Найти формовщика, который должен быть наказан за это!
– Да, Ваше Величество.
Ном Анор чуть не упал от облегчения, когда понял, что вина за испорченное жертвоприношение будет возложена на касту формовщиков. Цавонг Ла зарычал.
«В следующий раз, мерзость…», подумал он.
Горящие глаза Шимрры снова окинули взглядом всех собравшихся и остановились на Цавонге Ла. Мастер войны поклонился.
– Ваше Величество? – спросил он.
– Твои силы уничтожили вражеский крейсер, один из сражавшихся при Оброа-Скаи, и понесли небольшие потери. Месть за Комм Карша, хотя и малая.
Цавонг Ла воодушевился.
– С вашего разрешения, Верховный Правитель, я отомщу им сполна. Разрешите мне взять флот и…
– Нет, мастер войны.
– Позвольте дать решительный бой, Ваше Величество! Чтобы кровь неверных наполнила пустоту между звездами!
– Молчать!
Цавонг Ла упал ниц перед Шимррой.
– Я повинуюсь… – сказал он.
Наступил момент ужасной пустоты, в которой Цавонг Ла уже видел свою смерть.
Тишина была неожиданно нарушена.
– Со всем уважением, Ваше Величество, – сказал Ном Анор, – Я согласен с мастером войны, что необходимо как можно скорее дать противнику генеральное сражение.
Изумление наполнило душу Цавонга Ла, немедленно сменившись подозрением. Ном Анор не мог согласиться с Цавонгом Ла просто потому что поддерживал его позицию. Это какой-то заговор, очередной хитрый план исполнителя, чтобы дискредитировать мастера войны.
К удивлению Цавонга Ла, Шимрра сдержал свой гнев.
– Приведи основания для этого, исполнитель, – потребовал он.
– Мы не становимся сильнее, Ваше Величество, – сказал Ном Анор, – Как только наш флот снова будет готов к бою, мы должны будем искать возможность генерального сражения, которое решит исход войны.
В голосе Шимрры послышалась насмешка.
– Я думал, что освобождение Йуужань’Тара и было тем самым «генеральным сражением, которое решит исход войны».
Ном Анор ответил не сразу:
– Неверные оказались… более серьезным противником, чем мы предполагали.
Цавонг Ла выступил вперед.
– Мы не станем тратить силы на атаку ради самой атаки. Если мы выберем подходящий момент, подходящую цель… Если мы застанем неверных врасплох, мы разобьем их так, что они не смогут восстановить силы!
– И как же мы выберем этот подходящий момент и подходящую цель? – спросил Шимрра.
– В этом нам поможет наша разведка, – ответил Ном Анор.
Шимрра засмеялся.
– То есть, ты. Все воздайте славу Ном Анору! Будущая победа зависит от тебя, который только что потерял двоих ценных агентов в неудачной попытке покушения.
Ном Анор мудро решил не замечать иронии.
– Покушение на высокопоставленных лиц – всегда рискованное дело, Ваше Величество. Но то, что не удалось агентам, удастся флоту.
– Очень хорошо… – сказал Шимрра, – Встань, мастер войны.
Цавонг Ла поднялся на ноги, его когтистая лапа вуа’са царапнула по