брак навсегда, а она… боится? — Бьорн…
— Ты хочешь сказать, что стала богатой женщиной, а я просто инспектор саамских школ?
— Н-нет…
— Ты такая, как прежде, Натали. Я только что проверил. А как я тебе?
— О, Бьорн… Ты — супер…
Внезапно ей вспомнился доктор, его слова о том, что, если ей придется делать операцию… тогда… Тогда она станет, как Агнес. Тогда Бьорн ее просто бросит.
Натали опустила голову и еще теснее зажалась в угол.
Так что же, она должна надеяться на худшее? А если она на самом деле забеременеет? И тогда природа позаботится, рассасываются даже опухоли большого размера…
— Бьорн… Я должна тебе сказать…
— Я ничего не хочу слышать. Только одно слово. — Он подошел к ней и сел напротив. Теперь, если на шар смотрели какие-то птицы, парящие поодаль, они могли подумать, что в корзине нет никого. — Я люблю тебя, понимаешь? Я ждал этого мига, сам себе не давая отчета, двадцать лет. И ты ждала, иначе ты сейчас не была бы свободна.
— Да, — выдохнула Натали и почувствовала себя так, будто уже выпрыгнула из шара и парит в воздухе. Она вскочила. — Да! Да! Да! Бьорн Торнберг! Я выйду за тебя замуж.
Бьорн встал и, подойдя к ней, нежно обнял.
— Я рад, Натали. И думаю, — он помолчал, — мой бизнес тоже будет рад.
— Ты имеешь в виду саамов? Но… — Она свела брови.
— Ты ведь запускаешь сейчас рыбные рестораны, да?
— Д-да…
— А я уже несколько лет занимаюсь разведением лосося в неволе. Между прочим, моя рыба очень нравится обитателям Виндзорского дворца. Ты, надеюсь, знаешь, где это?
— Да. — Натали улыбнулась. — Не иначе, как твоих лососей рекомендовал ваш королевский двор?
— Ты смеешься, но попала в самую точку.
Натали недоуменно уставилась на него.
— Объясняю. Проходил конкурс производителей натуральных продуктов. Мои лососи, с моей фермы, получили золотую медаль. Это было несколько лет назад… Я получил премию и грант на продолжение работы. Так что я не только инспектор саамских школ…
— Так ты…
— Да, я жених с деньгами, моя дорогая Натали.
Она засмеялась, а Бьорн поднял ее на руки и закружил.
— Так что у нашей дочери Миры вполне состоятельные родители.
Натали прижалась к нему, когда Бьорн поставил ее на ноги.
— Ну что, берем курс на Марсово поле?
— А-а-а… ты договорился с Бернаром, чтобы он отвязал шар, да?
— Да, и он охотно на это согласился. Он ведь мой должник, сама знаешь… — Бьорн засмеялся.
Он управлял шаром так же легко, как и парусником.
— Знаешь, я теперь убедилась, что викинги — на самом деле пираты, морские бандиты, — сказала Натали.
— Да, мой прадед был таким…
— Его правнук тоже.
— Мы всегда получали то, что хотели. Хотя, может быть, и не слишком быстро.
Шар опустился точно там, откуда поднялся. Его полосатый купол блестел золотом, когда солнце падало на желтую полоску, она вспыхивала и слепила глаза.
Внизу их ждала толпа. Впереди всех стояли Мира и Ронни. Дальше — Бернар, другие участники встречи.
Громкие аплодисменты и крики «Поздравляем!» оглушили их.
— Но… откуда они узнали? — прошептала Натали.
— Я сказал Бернару и Мире, что мы не вернемся, пока ты не скажешь «да», — объяснил Бьорн. — Ты сказала. Мы вернулись.
Взгляд Натали скользил по лицам, внезапно ее глаза замерли на круглом усатом лице.
Не может быть! Она похолодела, потом кровь прилила к лицу. Траппер! Откуда он здесь? Почему?
Потом Натали перевела взгляд на женщину, стоявшую рядом с ним. Она улыбалась и держала его за руку.
Агнес… Агнес Морган? Значит…
Но Натали не успела додумать мысль, потому что Бьорн наклонился и крепко поцеловал ее.
Эпилог
Натали и Бьорн венчались первыми. Мира и Ронни — после них. Церковь не вмешала всех желающих. Даже видавшие виды парижане не помнили такого. Потом обе пары отправились в замок, которым, как оказалось, владела Агнес Морган.
Этот замок давно подарил ей мужчина, которого она любила и который любил ее. Билл Сондерс. Он же Траппер… Но это уже другая история.
Через две три недели, после всяческих торжеств и гуляний Натали снова оказалась в Бретани и снова решила проделать сеанс талассотерапии. Потом рискнула провериться у доктора.
Очки доктора метнулись вверх.
— Дорогая. Поздравляю.
— Что? Рассосалось? — Натали приготовилась услышать хорошую новость.
— Ну… я бы так не сказал, — доктор хитро ухмыльнулся. — Напротив…
— Что вы говорите? — Натали побледнела. — Тогда с чем вы меня поздравляете?
— Вы беременны, дорогая. Вот с чем.
Натали, не веря своим ушам, уставилась на него.
— Можете позвать вашего мужа. Если он уже закончил процедуры.
Дверь открылась, в нее просунулась голова Бьорна.
— О, мы как раз говорили о вас. Входите, мсье Торнберг.
— Да? — Лицо Бьорна было расслаблено после массажа.
— Ваша жена беременна.
Бьорн наклонился и поцеловал Натали.
— А что я тебе говорил!
Через восемь месяцев и одну неделю Натали родила мальчика. Его назвали Бьорном-младшим. Просто Натали не знала лучшего шведского имени, чем Бьорн.
Примечания
1
Траппер (англ.) — охотник, ставящий капканы (прим. пер.).