подобно извращенцу, читая их электронную переписку.

— Что-нибудь относящееся к нашему делу?

— Я начала сравнивать тех, кто входил в систему, с датами, когда были сделаны различные незаконные сделки. Это до тошноты медленно, но я думаю, что смогла бы выяснить, кто преступник, — методом исключения.

— Наиболее вероятные претенденты?

— Есть несколько человек. Но осталась еще масса подозреваемых. Большинство людей находится в системе весь день, когда они работают. Однако это только начало.

— Хорошо. В холодильнике есть мясная закуска и фрукты, если ты проголодалась.

Люси взглянула на часы и удивилась. Два часа дня! Она настолько увлеклась решением головоломки, что не осознавала ход времени.

— Боюсь, у меня есть новости похуже, — сказал он, и его тон был определенно мрачный.

— Какие? О моей семье, не так ли? Надеюсь, они не объявили меня в федеральный розыск.

Люси не была в тесной связи со своими родителями, просто разговаривала с ними по телефону раза два-три в месяц. В принципе они не должны волноваться о ней.

Так как Брайан помедлил с ответом, Люси почувствовала, как паника подкралась к ней.

— Брайан? Что случилось?

— Я имею в виду моих родных. Они дают сегодня вечером званый ужин в своем доме на Лонг- Айленде. Отвертеться невозможно. Мы должны быть там.

— О боже.

Они, очевидно, узнали о новой подружке Брайана и позвали ее туда на смотрины.

— Хорошие новости в том, — продолжал он, — что там будут мои кузены, кузины, тети и дяди, и все они готовы вцепиться друг другу в глотку. Таким образом, там ожидается уйма развлекательных представлений. Ты не станешь единственным источником внимания, хотя тебе тоже достанется. Ну что?

— Хорошо. Если только меня никто не будет спрашивать, как я добиралась от Канзаса до Нью-Йорка голой.

Брайан нервно расхаживал по гостиной, в то время как Люси собиралась на званый ужин в «Морском приливе», доме, где он провел большую часть своих юношеских лет.

Его дед и бабушка были людьми претенциозными, это всем известно. А еще они все держали под контролем. О боже. Соревнование, которое Патрик Эллиот устроил среди детей и внуков, было прекрасным примером тому. Ему нравилось заставлять их всех прыгать через обруч.

Тем не менее они были хорошими людьми и делали все ради любви к близким.

Услышав, как открывается дверь спальни Люси, Брайан затаил дыхание. Увидев кое-что из одежды, которую Скарлет выбрала для его «подружки», он не мог дождаться, чтобы увидеть, как Люси будет выглядеть сегодня вечером.

Он не разочаровался. Когда Люси вышла, на ней было облегающее платье огненно-оранжевого цвета. Оно доходило ей до колен, край заканчивался флиртующей маленькой оборкой, но она не делала платье консервативным — оно показывало каждый прелестный изгиб ее тела. Люси накинула на свои обнаженные плечи шелковую шаль с бахромой, цвет которой переливался от бледно-персикового до темно-оранжевого. Тяжелое серебряное ожерелье привлекало внимание к ее длинной шее и соблазнительному вырезу на груди.

— Как тебе девчонка? — спросила она. — Я не хочу, чтобы твоя семья подумала, что я покладистая. Но раз уж мы «сошлись», будучи едва знакомы…

— Ты выглядишь потрясающе, — прервал ее браваду Брайан.

Черт! Он хотел развязать маленький бантик сзади на изящной шее Люси и почувствовать, как платье сползет ей до талии. Он хотел поцелуем стереть сверкающий блеск на ее губах и ласкать полную грудь, пока соски не станут твердыми под его ладонями…

— Брайан?

— Что?

— Может, пойдем? Я не хочу опоздать.

Закусив губу, Брайан вспомнил, как совершил вынужденную посадку самолета из-за снежного бурана в Гренландии и пережил там два ужасных дня. Он обморозился и едва не потерял мизинец. Воспоминания охладили его пыл. Стало легче дышать.

— Да, пошли. — Изысканным жестом он протянул ей руку. — Ты выглядишь как богиня.

— Ох, остановись, — улыбнулась Люси.

— Богиня. И это не только из-за одежды и струящихся волос. С тех пор как ты изменилась внешне, ты ведешь себя по-другому.

— Это не я, а моя Линдси, — усмехнулась Люси, однако он мог заметить, что она благодарна за комплимент.

* * *

Пока они ехали к Лонг-Айленду, Люси вспоминала их «легенду». Они встретились в парижском кафе, где Брайан обменивался рецептами с шеф-поваром. Она прибыла в Париж с целью писать там новеллы, но поняла, что не умеет сочинять. Она унаследовала немного денег и поэтому не торопилась искать работу.

Сообща они выдумали фальшивые имена ее родителям и несуществующий родной дом в городке Канзас-таун.

Наконец они достигли поместья Эллиотов.

Другие гости уже подъехали. Брайан припарковался, обошел машину, чтобы открыть для Люси дверцу, но она предпочла обойтись без его помощи. Они поднялись по кирпичной лестнице до крыльца. Брайан толкнул тяжелую дверь и проводил Люси в мраморное фойе с хрустальными люстрами.

Прямо перед собой девушка увидела гостиную, справа — столовую с массивным столом в центре, украшенную полотнами художников, фарфором и хрусталем. Несмотря на роскошь, дом излучал доброе тепло.

Глава шестая

Когда вошли Брайан и Люси, все собравшиеся с ожиданием посмотрели на них.

— Брайан. — Красивый мужчина, лет сорока, поднялся и подошел к Брайану, приветствуя его искренним рукопожатием. Он выглядел слишком молодо, чтобы быть отцом Брайана, но мужчины были так похожи, что никто бы не усомнился в том, что это отец и сын. Он остановил свой взгляд на Люси: — А вы, должно быть, Линдси? Я — Дэниел Эллиот, отец Брайана.

Они пожали руки.

— Я сразу догадалась.

— Господа, — сказал Брайан, — это Линдси Морган. Я был бы вам признателен, если бы вы не напугали ее до смерти. Помните, что Эллиоты в таком количестве могут быть устрашающими.

Люси была представлена каждому Эллиоту по очереди.

Но через некоторое время имена и лица начали расплываться. Люси пыталась уместить в памяти все имена, но это было слишком.

Наконец появились дедушка и бабушка Брайана. Люси никогда раньше не встречала более властного человека, чем Патрик Эллиот. Выглядел он очень хорошо для своих семидесяти, был все еще силен и полон жизни, и Люси сразу стало ясно, что его слово закон для всех.

— Так это твоя новая подруга, — произнес он, разглядывая ее так, будто она была лошадью, выставленной на аукционе.

Брайан вежливо их представил, но Патрик лишь коротко кивнул.

Люси быстро перестала быть центром внимания, но она чувствовала, что время от времени Эллиоты

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату