ноги. — Единственное, что нам остается, это поискать у Марго на работе.
— Как ты туда попадешь?
— Пока не знаю.
— Ты знакома с кем-нибудь из ее сослуживцев?
— Так, видела пару раз, когда заходила к Марго.
— Они тебя запомнили?
— Хотелось бы сказать, что меня не запомнить невозможно, но не уверена.
— Может, оно и к лучшему, — неуверенно сказал Бад. — Если попытаться пройти по карточке Марго, могут и не заметить.
— Думаешь? — с сомнением в голосе спросила Сандра.
— А что? — Бад явно вдохновился этой идеей. — Волосы под шляпу, темные очки, мазнешься ее помадой — и вперед! Охранники наверняка отметились накануне в пабах, поэтому им будет не до тебя.
Бад оказался на удивление тонким психологом. Охранник в холле издательства явно маялся с похмелья. Припухшие глаза выражали такую муку, что Сандре даже стало жаль беднягу. Она заметила, как он привычным жестом бросил в стакан с водой таблетку, и, поняв, что это ее шанс, подошла к стойке. Охранник проворно прикрыл стакан листком бумаги.
— Доброе утро!
— Доброе, — буркнул охранник, стараясь не смотреть на нее.
Сандра протянула ему запаянную в пластик карточку, изо всех сил стараясь, чтобы не дрогнула рука. Он мазнул по карточке взглядом, который явно отказывался фокусироваться, и кивнул.
— А вы рано сегодня.
— Работа срочная.
— Мда-а-а, работа…
Ему очень хотелось, чтобы работящая дура поскорее ушла и он мог бы выпить вожделенное снадобье, которое предательски шипело под листком. Сандра убрала удостоверение в сумочку и неторопливо направилась к лифту, благословляя про себя пристрастие соотечественников к пиву.
Шкафчик с ключами был не заперт. Сандра быстро отыскала нужный ключ и, поминутно озираясь, двинулась по пустынному коридору. Палас на полу заглушал звук шагов. Вот и номер шестнадцать.
На дверной табличке было выведено затейливой вязью «Маргарет Сомерсет, старший переводчик. Патрисия Стайгер, редактор». Только когда Сандра натыкалась где-нибудь на фамилию «Сомерсет», она вспоминала, что Марго и отец так и не оформили официально свой брак. Не придавали этому значения или, может быть, дорожили своей свободой, которой, впрочем, не мыслили друг без друга. И были при этом куда счастливее большинства супружеских пар, союз которых освящен церковью.
Сандра вошла в кабинет и бесшумно прикрыла за собой дверь. Окинув беглым взглядом стол Марго и подмигнув своей фотографии в простой деревянной рамке, Сандра занялась ящиками. Их было пять, и все до отказа забиты бумагами. Сандра выкладывала их и просматривала. Ничего похожего на то, что она ищет. Вдоль стены тянулся стеллаж, уставленный внушительными томами энциклопедии «Британника» и всевозможными словарями. Здесь тоже искать не имеет смысла. Еще был стол Патрисии, но он по вполне понятным причинам отпадал.
Сандра включила компьютер и пролистала файлы. Ничего. Она в отчаянии уронила голову на руки. Все. Веревочка оборвалась, а других концов у нее нет. Остается только, вооружившись телефонной книжкой, обзванивать многочисленных друзей Марго и осторожно выяснять у них, не оставляла ли она что- нибудь на хранение. Так ведь не скажут: если Марго и доверила кому-нибудь документы Алека, то только под большим секретом.
Из коридора донеслись голоса. Сандра вскочила. Надо уходить. От неловкого резкого движения со стола упала магнитная подставка для скрепок. Сандре показалось, что грохот разнесся по всему зданию. Она бросилась на пол и принялась сгребать в кучку отставшие от магнита скрепки. Под руку ей попался маленький металлический ключик, тоненький, почти незаметный. Сандра озадаченно повертела его. На гладкой поверхности были четко выгравированы буквы и цифры: «ВВ 307». Интересно, что это может значить?
Голоса приближались. Сандра сунула ключ в карман, выключила компьютер и прильнула ухом к двери. Уфф, кажется, пронесло. Она выскользнула в коридор и, заперев кабинет, бросилась к лестнице. Лифта дожидаться не стала.
Бад бродил около машины, изнывая от нетерпения и беспокойства. Завидев Сандру, он застыл в позе гончей, готовой взять след.
— Наконец-то! А я уже собирался идти на выручку.
— И все бы испортил. Поехали отсюда, скорее!
Машина резко рванула с места.
— Ты оказался Юнгом и Нострадамусом в одном лице. Точная психологическая оценка и ясновидение, не знаю, чего больше, — возбужденно говорила Сандра. — Дракон у входа изрыгал не пламя, а пивные пары. На меня даже не взглянул. Ценю твой жизненный опыт.
— Нашла время шутить, — скривился Бад. — Там пусто?
— Не совсем. Взгляни вот на это. — Сандра протянула ему ключ.
Бад ловко вырулил из гущи машин и притормозил у тротуара.
— Дай-ка сюда. Хм, похоже на ключ от банковского сейфа.
— Или от камеры хранения.
— Умница! — завопил Бад и смачно чмокнул ее в щеку. — Моя школа!
— Самодовольный индюк!
— Ладно-ладно, не заводись, — примирительно сказал Бад. — Посмотрим лучше, что тут у нас. «ВВ 307». Скажем, вокзал «Виктория», бокс триста семь. Проверим?
— А что, есть другие предложения?
Она внимательно следила за дорогой в зеркальце заднего вида, а сама думала о Грегори. В результате вчерашнего шока он стал абстракцией. Сандра странным образом успокоилась. Все происшедшее между ними представлялось ей отстраненным, плоским, идеально уложенным в канву общей интриги, тонкого замысла, начисто лишенного эмоций. Грегори сыграл с ней и выиграл эту партию. Только эту.
Бад припарковал машину на стоянке у вокзала, поближе к выезду, и подтолкнул Сандру.
— Иди. Я буду прикрывать тыл, на случай если кто-то все-таки сел нам на хвост.
В камере хранения было тихо и немноголюдно. Сандра издалека заприметила нужный ей бокс и пошла к нему, сдерживая шаг. Каблучки ее туфель звонко цокали по гладким плитам пола. Ей казалось, что все головы поворачиваются на звук, любопытные глаза упираются в лопатки.
Ключ повернулся в замке. За исключением маленького пакета, перетянутого крест-накрест скотчем, в боксе ничего не было. Сандра воровато смахнула пакет в сумочку, поминутно ожидания нападения сзади, смрадного дыхания в ухо, выкручивания рук. Но ничего такого не произошло. Окружающие занимались своими делами и не обращали на нее ни малейшего внимания.
Бад маячил у выхода. Неужели у меня тоже все так явственно написано на лице? — подумала Сандра. Нетерпение, тревога, волнение. Хороши конспираторы, нечего сказать!
Сандра взяла приятеля под руку, плотно прижав к нему сумочку бедром. Так они и дошагали до машины, сросшиеся как сиамские близнецы.
Пакет жег руки. Сандра чуть не уронила его и, виновато улыбнувшись, повернулась к Баду.
— Давай ты. Мне что-то не по себе.
— Вот еще глупости, — сказал Бад, ловко срывая ленту. — Посмотрим, что тут у нас.
В пакете оказались видеокассета и компьютерная дискета, больше ничего.
— Техника в доме работает? — осведомился Бад, деловито потирая руки.
— Надеюсь.
Они перетащили в кабинет видеомагнитофон с телевизором, включили компьютер и принялись за работу. К их полному разочарованию, дискета была сплошь забита адресами, телефонами с инициалами вместо имен, колонками странных цифр, номерами контрактов и выдержками из них. Разобраться во всем этом мог только посвященный человек. Сандра и Бад таковыми не являлись.