Она отбросила со лба пряди волос. Поставила перед ними по кофейной чашке. Джо Янг долил в свою остаток виски.

Лули расхотелось грабить женщину.

– По-моему, она пустая, – заметила хозяйка, кивнув на бутылку.

Джо Янг сосредоточенно выливал в чашку последние капли.

– Может, наполните? – спросил он.

Хозяйка налила кофе.

– Хотите самогону? Еще у меня есть канадское виски за три доллара.

– Дайте парочку. – Джо Янг выложил на прилавок кольт. – И то, что в кассе.

Лули не хотелось грабить женщину. Ведь нельзя же грабить только потому, что у кого-то есть деньги?

– Черт вас побери, мистер! – возмутилась хозяйка.

Тогда Джо Янг взял оружие, обошел прилавок кругом, открыл кассу и вытащил оттуда купюры.

– Где вы храните деньги от продажи виски? – спросил он хозяйку.

– Вон там, – ответила она, и в голосе ее послышалось отчаяние.

– Всего четырнадцать долларов? – разочарованно присвистнул Джо и повернулся к Лули. – Наставь на нее пушку, чтобы она не двигалась. Если припрется старикашка, целься и в него.

Джо Янг скрылся за дверью. Судя по всему, там была кухня.

– Как ты связалась с таким подонком? – спросила хозяйка, посмотрев на вязаную сумочку Лули. – Сразу видно, ты девочка из приличной семьи, у тебя красивая сумочка... Что с тобой стряслось? Господи, неужели не могла найти никого получше?

Лули ответила:

– А знаете, кто мой лучший друг? Чарли Флойд, если вы понимаете, о ком я. Он женат на моей кузине Руби. – Хозяйка покачала головой. Лули добавила: – Красавчик Флойд! – и пожалела, что вовремя не прикусила язык.

Ей показалось, что хозяйка улыбается.

– Заходил он сюда, – сказала женщина, показывая плохие зубы. – Я подала ему завтрак, и он заплатил мне два доллара. Представляешь? Я прошу двадцать пять центов за яичницу из двух яиц, четыре ломтика бекона, тост и кофе, а он дает мне два доллара!

Они взяли четырнадцать долларов из кассы и еще пятьдесят семь из кухни – деньги, вырученные от подпольной торговли виски. Джо Янг снова сказал, что надо ехать в Маскоги. Он уверял Лули: что-то ему подсказало, что он правильно определился с этой автозаправкой. Он подумал: интересно, чем они зарабатывают, если всего в нескольких кварталах отсюда две большие бензоколонки? Вот и прихватил на всякий случай бутылку виски, чтобы проверить.

– Слыхала, что она сказала? 'Черт вас побери!' Зато она назвала меня мистером!

– Чарли однажды здесь завтракал, – вздохнула Лули, – и заплатил ей два доллара.

– Пыль в глаза пускал, – отмахнулся Джо Янг.

Он решил, что они останутся в Маскоги. Переправляться через реку Арканзас и ехать на юг он раздумал.

– Да, – кивнула Лули, – сегодня мы проехали добрых пятьдесят миль.

Джо Янг посоветовал ей не умничать и не задирать нос.

– Сейчас поселю тебя в мотеле, а сам пойду повидаюсь со знакомыми. Выясню, кстати, где Чок.

Лули ему не поверила, но что толку было спорить?

* * *

Вечерело. Солнце почти зашло.

Человек, постучавший в дверь – Лули видела его силуэт через сетку, – был высоким, стройным, в темном костюме. Молодой парень, одетый с иголочки, на голове – панама. Лули заподозрила, что он из полиции, но раз уж он ее увидел, почему бы не открыть дверь?

– Мисс. – Незнакомец дотронулся до панамы, потом раскрыл бумажник и показал свое удостоверение и звезду. – Я помощник маршала Карл Уэбстер. Будьте добры, представьтесь, пожалуйста.

– Меня зовут Лули Браун, – ответила она.

Он улыбнулся во весь рот и спросил:

– Вы кузина Руби, жены Красавчика Флойда?

Лули так удивилась, как будто он плеснул ей в лице ледяной водой.

– Откуда вы знаете?

– Мы допросили всех его знакомых. Помните, когда вы видели его в последний раз?

– На их свадьбе, восемь лет назад.

– И с тех пор ни разу? А позавчера, в Саллисо?

– Я ни разу его не видела. Но послушайте, ведь они с Руби развелись.

Вы читаете Небеса подождут
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату