Сосело — ласкательное от имени Иосеб (Иосиф).

Ствири — грузинский народный инструмент вроде волынки.

Тархун — острая съедобная травка.

Торня — глиняная печь, врытая в землю, предназначенная для выпечки тонко раскатанного грузинского хлеба.

«Точу, точу тебя до блеск а…» — строки из грузинской песни о серпе, которую поют во время жатвы.

Уплос — по преданию, родоначальник грузинского народа.

«Урмули» — аробная песня.

Хевисбер — старшина рода у грузин-горцев.

Хетты — предки грузин; могущественный народ, обитавший во втором тысячелетии до нашей эры в Передней Азии.

«Цангала» — хоровая танцевальная песня.

Цицишвили — грузинская княжеская фамилия.

«Чилики» — детская игра.

Чингис-хан (1160–1227) — монгольский завоеватель, объединивший под своей властью огромные территории Азии и Европы.

Чоигури — грузинский струнный инструмент, отдаленно напоминающий балалайку.

Чоха — грузинская верхняя длиннополая одежда с широкими рукавами и газырями.

Чусты — род обуви, обтягивающий ногу, как перчатка.

Шалва Ахалцихели — грузинский военачальник.

,

Примечания

1

Отрывок из стихотворения Акакия Церетели, написанного в связи с убийством императора Александра II.

2

Поэтическое изложение слов Карла Маркса.

3

Второй том актов Кавказской археографической комиссии, стр. 556.

4

Коба и Иаго — герои одного из романов писателя Александра Казбеги.

5

Отрывок из цоэмы Ильи Чавчавадзе «Разбойник Како».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×