Ляцкого, т.II. СПб., 1914, с.419).
Позднее, в письме к В. П. Боткину от 17 марта 1842г., Белинский, называя поэму «детским, незрелым» и в то же время «колоссальным созданием», писал взволнованно: «„Демон“ сделался фактом моей жизни, я твержу его другим, твержу себе, в нем для меня – миры истин, чувств, красот» (В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т.12. М., 1956, с.85 и 86).
Покрывало. (Прим. Лермонтова.)
Вроде волынки. (Прим. Лермонтова.)
Верхняя одежда с откидными рукавами. (Прим. Лермонтова.)
Стремена у грузин вроде башмаков из звонкого металла. (Прим. Лермонтова.)
Шапка, вроде ериванки. (Прим. Лермонтова.)
По месту копирования стоит «Года во», в основном тексте в источнике сверки – «Когда во». Последнее, очевидно, опечатка, которую Составитель исправляет, исходя из подробных текстологических примечаний в конце книги, послужившей источником сверки
Возможно, имеется в виду великий князь Михаил Павлович, шеф юнкерской школы в тот период.
Шлиппенбах Константин Антонович (1796-1859), генерал-майор, начальник школы юнкеров.
Воспитатель в школе юнкеров.
Клерон Иван Степанович, ротмистр лейб-гвардии Уланского полка, прикомандированный к школе юнкеров; француз по происхождению; к юнкерам относился товарищески.
Воспитатель в школе юнкеров.