для детского возраста (франц.). — Ред.

92

Я хотел бы, чтобы предмет этих стихов не стал бы негодником (непереводимая игра слов). (Франц.). — Ред.

93

было: чувством — Ред.

94

Под липами. (Франц.). — Ред.

95

было: хотя — Ред.

96

купи что-нибудь Дарье, она служит мне с большой привязанностью (франц.). — Ред.

97

Список сокращений для «Летописи жизни и творчества М. Ю. Лермонтова» см. на стр. 780–782.

98

Первая — в Соч. изд. Академической библиотеки, т. 5, 1913; вторая, составленная нами, опубликована в Соч. изд. «Academia», т. 5, 1937.

99

В дальнейшем высочайшие приказы о поощрении Лермонтова в числе других офицеров обозначаются: Высочайший приказ о поощрении.

100

Поддевиченский Арзамас — молодое содружество воспитанников Московского благородного университетского пансиона, окончивших его в конце XVIII — начале XIX в.

101

Цензор Август, Вильгельм или Евстафий Ольдекоп подписывался: А. Ольдекоп, Е. Ольдекоп и В. Ольдекоп.

102

Не позднее 23 апреля 1841 года (см. эту дату).

103

Не позднее 10 мая 1841 года (см. эту дату).

104

Вернее всего в Пятигорске, в июне — начале июля 1841 года, если это стихотворение, действительно, посвящено Е. Быховец (настоящее издание, т. II, стр. 364).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×