ступала нога человека. Там вполне могут обитать неизвестные науке существа. Помните, несколько лет назад в Китае была обнаружена крылатая ящерица, которая выглядела точной копией тех мифических драконов, коих мы прежде считали лишь плодом воображения художников, в средние века рисовавших Царство Небесное?
Но Ральф не отвечал, погруженный в свои мысли.
Мозг его работал, не переставая. Услышанная накануне легенда о семенах пшеницы, принесенных с соседней планеты одним из йогов, не давала Ральфу покоя, вспоминаясь снова и снова. Всплывали в памяти .прежние мечты и проекты Роберта…
Вдруг Ральфа осенило, он порывисто вскочил на ноги и воскликнул:
— Хотите, я скажу вам правду, капитан? Наконец для меня все прояснилось и я уверен, что не ошибаюсь: инженер Дарвел осуществил свои давние мечты… Он сумел попасть на Марс!!!.. Да, да, иначе и быть не может… Существо, которое мы с вами видели, обитает именно , на этой планете… Хоть Роберт и вооружен земными знаниями, «о ему приходится вести жестокую и страшную борьбу…
— Я именно так и предполагал… — немного помолчав, кивнул Уэйд.
МАРСИАНСКАЯ ДЕРЕВНЯ
Пейзаж напоминал детский рисунок, наивный в своей простоте и безыскусности. Дома были низенькие, округлые, с тростниковыми крышами и без труб.
В пруду, на берегу которого стояли эти хижины, плавало множество уток и необычайно откормленных птиц, чем-то похожих на пингвинов. Другая половина водоема была поделена тростниковыми перегородками на участки, на которых в изобилии росли водяные каштаны, сердечник и кувшинки с широкими листьями и съедобными корнями. И дома, и пруд хорошо гармонировали с окружающей природой.
Аборигены сидели у дверей хижин или занимались разными делами, представляя собой необычное и весьма занятное зрелище.
Ростом они были примерно с десятилетнего ребенка, но весьма упитанные и с солидным брюшком. Розовые свежие лица обрамляли огненно-рыжие бороды и волосы. С губ не сходила добродушная улыбка, маленькие вздернутые носы почти терялись между пористых щек на круглых физиономиях, а уголки небольших серых, слегка затуманенных глаз были скошены к вискам.
Что же касается детей, то они выглядели, словно откормленные для торжественного случая каплуны.
Малыши неуклюже играли с домашними утками или с ручными усатыми зверьками, одни из которых напоминали тюленей, а другие походили на выдр.
Еще там были огромные по земным меркам водяные крысы. Они сидели на задних лапах на крышах домов или бегали по улице между людьми и совершенно их не боялись.
В землю были вкопаны большие рогатины, на которых лежали длинные жерди. На этих своеобразных насестах устроились крупные птицы с оранжевыми клювами и лапами, похожие на больших бакланов.
Одеты марсиане тоже были весьма своеобразно. Их наряды состояли из длинных толстых рубах и высоких остроконечных шапок. Основой и для того, и для другого послужили перья. В головных уборах они были длинными, скрепляясь вверху и внизу тонкими ремешками.
Некоторые из туземцев (наверно, моряки или работники) кроме рубах носили накидки с капюшонами, украшенные пестрым узором. Кое-где Роберт разглядел изображение вампира, с которым сражался минувшей ночью, и очень удивился.
Все обитатели деревушки, одетые в платье из перьев, двигались тяжело и неуклюже, а ходили медленно. Роберту они все показались похожими на болотных птиц, живущих по соседству.
«Настоящие пингвины с человеческими головами», — подумал он.
Однако эти примитивные, неловкие и простодушные создания все-таки были людьми! Роберт с трудом сдерживал радость, сердце готово было выпрыгнуть у него из груди, а на глаза невольно наворачивались слезы… Ему хотелось переобнимать всех этих толстяков, как лучших друзей после долгой разлуки. Он чувствовал, что судьба свела его с существами наивными и добрыми, пусть даже и небольшого ума. Роберт разглядывал их с симпатией и сочувствием.
— Вот бедолаги! — вздохнул Дарвел, продолжая изучать деревушку. — Огня они явно не знают, а стало быть и руды тоже.
Он вдруг разволновался, и в голове у него возникло множество проектов помощи. За несколько недель, а может и месяцев он познакомит марсиан с основными достижениями земной цивилизации, с опытом множества людских поколений. Роберт ощущал себя существом высшего порядка и не испытывал при этом ни малейших укоров совести.
Наконец, улыбаясь и вытянув вперед руки, он медленным шагом приблизился к старейшинам племени.
В их заплывших жиром, с трудом соображающих мозгах удивление не успело смениться страхом, когда Роберт оказался совсем рядом. Не переставая улыбаться, он приласкал нескольких детишек, раздал старикам куски принесенной дичи и, наконец, уселся на дерновой скамье перед хижиной, довольный окончанием долгого путешествия и самой жизнью.
Кругленький старичок в зелено-коричневой одежде, которая делала его похожим на огромного тучного селезня, подошел к землянину и, успокаивая Роберта жестами, коснулся его плаща.
«Должно быть, он жалеет меня за то, что я так убого одет», — решил Дарвел.
Старый марсианин, за спиной которого столпились изумленные и улыбающиеся жители деревни, казалось, более всего поражался худобе пришельца. Он опять состроил сочувственную мину, потрогав при этом свои пухлые щеки и круглый живот.
Затем прозвучали несколько фраз. Роберту показалось, что некоторые слова в них состояли сплошь из гласных. После этого две молоденькие девушки в рубашках из белоснежных перьев и кожаных шапочках, полностью скрывавших волосы, принесли плетеные тростниковые корзинки, наполненные свежими розово- зелеными яйцами, кусочками сырого мяса и водяными каштанами, еще немного погодя — выдолбленный из дерева сосуд, где был сладкий сок из корней кувшинок, а в заключение в маленькой корзиночке из веток пурпурной ивы появилась соль, на которую все остальные глядели, как на величайшее и редкое лакомство, подаваемое лишь в особых случаях.
«Вот несчастные! Они не знают, что такое вареная пища, а соль для них — сущая диковина… — подумал Дарвел. — Ну да ничего! За полгода я их много чему научу! Они у меня сделаются настоящими гурманами!» — пообещал он себе.
Роберту в голову пришла шальная идея, что когда-нибудь марсианам можно будет продавать подарочные издания поваренных книг с шедеврами французской кухни, и он от души развеселился. Вместо того, чтобы расхохотаться, землянин принялся за еду, хотя вовсе не был голоден, посчитав, что надо взять подношения и сделать туземцам приятное.
Увидев, что гость решил подкрепить свои силы, марсиане одобрительно закивали и заулыбались.
Но больше всего они обрадовались, когда Роберт, окончив трапезу, взял за руки старичка и девушку, одну из тех, что принесли ему еду, и отправился в их сопровождении осматривать деревню.
Домашние тюлени и выдры, лежавшие на берегу, позволили человеку погладить себя, большая ондатра, вскарабкавшись Роберту на плечо, ласково покусывала его за ухо, а степенные бакланы норовили ухватить клювами край плаща. За пришельцем и его провожатыми следовала толпа женщин и толстеньких малышей, взирая на гостя с любопытством и дружелюбием.
Пожалуй, ни один монарх или президент, прибыв в дружественную страну, не удостаивался столь почетного приема, какой был оказан Роберту. К тому же, Дарвелу нечего было опасаться бомб анархистов. Свой лук, стрелы и дубинку он оставил на лавке перед хижиной, где отдыхал.
Солнце между тем поднималось все выше, И марсиане с наслаждением отогревались в его лучах, сидя у порога своих домов и довольно улыбаясь.
Роберт с удивлением заметил, что человек тридцать заняты постройкой новой хижины. Вкопав в землю четыре буковых столба, они принялись оплетать тростником стены и крышу. Марсиане работали очень медленно, но сосредоточенно и старательно, что всегда лучше для дела, чем нервная спешка. Старичок жестами пояснил Роберту, что жилище это предназначено для него, Дарвела, и молодой человек растрогался до глубины души.
— Куда нам, цивилизованным, до них с их добротой и деликатностью! — пробормотал он.