Серб получал удовольствие, доставляя боль другим, Вальрик потерял способность чувствовать боль и неужели взамен… он не хочет становиться похожим на Серба.
Посоветоваться бы… но с кем? Рубеус избегает его общества, он сильно изменился, чужой и непонятный. Постоянно в фехтовальном зале, то с Карлом, то один, а если не в зале, то на краю пропасти, которой заканчивается двор. Вальрик сделал несколько попыток заговорить, но заработал такой откровенно враждебный взгляд, что…
В общем, Рубеус лишь посмеется. Или еще хуже, скажет, что ничего другого и не ждал. Вальрик ведь подвел его там, в Ватикане, позволил отобрать Аркан и…
Додумать не получилось: тихий стук в дверь, тихий скрип, тихие шаги и тихий же голос.
— Господин?
Вальрик узнал голос — Кхитар, распорядитель, управитель и личный камердинер Карла.
— Господин отдыхает? Я принес господину обед…
— Поставь. — Есть совершенно не хотелось, но отказываться невежливо. Кхитар с видимым трудом водрузил заставленный разномастной посудой поднос на стол. И почему он сам принес, мог бы приказать кому-нибудь, например, Илии…
— Господин… — Кхитар не уходил, он стоял у кровати и смотрел на Вальрика тоскливыми мутно- серыми глазами, — пожалуйста, господин… милости прошу… заступиться… не себя ради, а только для нее… дитя ведь неразумное… не чаяла обидеть…
И Кхитар заплакал. Кривились в судорожной улыбке губы, дрожали худые руки в складках желтоватой, изборожденной морщинами кожи, искрились каплями пота лысина и крупный крючковатый нос. Смотреть на это было тяжело и противно, и Вальрик, сев на кровати, приказал:
— Успокойся. Сядь. Рассказывай. По порядку.
Кхитар послушно присел на край стула, вытащил из нагрудного кармана мятый платок и, высморкавшись, забормотал:
— Спасибо, господин… не ради себя, ради нее, ради внученьки… родная кровиночка, единственное, что от семьи осталось-то, ради нее все сделаю… и не виновата ж ни в чем… нет, виновата, конечно, но только в глупости своей. Молодая ведь, неразумная, жизни-то ни на грош не ведает, вот он ей голову-то и задурил сказками…
— Так, стоп, — Вальрик понял, что еще немного, и он утонет в этом потоке причитаний. — Кто кому и чего пообещал?
— Тит. Взяли приблудыша в дом, я-то сразу упредил, что парень бедовый, да только кто ж меня слушает? Я ж и знать-то не знал, что он Илию мою бежать сманивает…
— Куда бежать?
— Вниз.
— Вниз? — Вальрик совершенно не представлял, как можно сбежать из замка, который подобно ласточкиному гнезду нависает над пропастью.
— Вот и я о том же, господин. Куда бежать? И как? А главное, зачем? — Кхитар успокоился, только пальцы чуть подрагивали. — Внизу-то что? Воюют постоянно, то одни, то другие… нашу-то деревню до того, как Повелитель вернулся, пять раз дотла сжигали, а уж сколько раз бывало, что просто налетят, развлечения ради… мужиков кого постарше плетьми посекут, ну а баб кого на месте оприходуют, кого с собою увезут. И ведь не скажешь ничего, рот открой и враз без головы останешься. А здесь безопасно, Повелитель никогда не тронет тех, кто работает в доме. И я точно знаю, что Илию здесь не оскорбят, не обидят, не обесчестят и не убьют, в конце концов. Она живет в сытости и достатке, сама не понимая, сколь много это значит. Она привыкла к этой жизни, но как все девушки, Илия мечтательна, она… она не выживет там.
— Там — это где?
— Внизу, господин. Ее отсылают в деревню, — Кхимар судорожно всхлипнул, а Вальрик совершенно растерялся. Ну отсылают, неприятно, конечно, так ведь не на смерть же. Вот отец в подобной ситуации вряд ли был бы столь же мягок.
— И что?
Кхимар, закатив глаза к потолку, пояснил:
— Илия совсем одна, такая нежная, невинная… и ведь станут говорить, что она провинилась перед Повелителем, а, значит, потеряла право на его защиту. Илии придется искать покровителя, но вряд ли кто- то решится взять ее в законные жены. А какая судьба ждет ее потом, когда Илия утратит свою красоту? Умоляю вас, господин… все, что угодно… просто поговорите… я клянусь, жизнью своей клянусь, что больше Илия не доставит неприятностей, она тихая, добрая девочка, но…
— Я поговорю с… — слово «Повелитель» застряло в горле. Отражение в зеркале криво ухмылялось, отражение не верило в способность Вальрика решить проблему, которую он же и создал.
К черту отражение.
— Господину следует привести себя в порядок, — подсказал Кхимар. — Буду рад оказать посильную помощь…
Отражение скорчило презрительную гримасу, и Вальрик отвернулся. Какой он господин, он князь, хотя вряд ли Кхимар знает, что стоит за этим титулом.
Сегодня сумрачные коридоры Саммуш-ун как-то особенно унылы, с пыльных гобеленов на Вальрика с укором взирают лица тех, кто умер сотни лет назад, или вообще никогда не жил. Толстый ковер глушит шаги, и тишина заставляет сердце биться быстрее.
Вальрик не боится, он просто не знает, о чем говорить. И просить он не умеет, а тут… зря согласился. Но Кхимар был настойчив и услужлив одновременно. Кхимар помог умыться и одеться, он вообще сделал что-то такое, что даже треклятое отражение в зеркале приобрело человеческие черты.
Кабинет вице-диктатора находится в одной из башен. Массивная дверь влажно поблескивает лаковым покрытием, на фоне ее ручка кажется маленькой и невзрачной. Всего-то и надо, что взяться и потянуть на себя… или сначала постучать? Наверное, просто открывать дверь невежливо.
Но дверь открывается сама.
— Утро доброе, — говорит Карл, — проходи, князь, садись куда-нибудь.
Карл выглядит уставшим, причем усталость эта непритворна. Мятая, грязная одежда, тяжелый шлейф пороха и крови, в который белыми нотами вплетается раздражение.
— Извини, что в таком виде, но внизу горячо, — Карл достал из-под стола пузатую бутылку. — Тебе не предлагаю, молод еще. Да сядь ты куда-нибудь, раздражаешь.
Вальрик сел, массивное кресло несколько не вписывалось в общую обстановку, так же как тяжелый, заваленный бумагами стол, поверх бумаг небрежно брошена куртка и два клинка, сталь тусклая, уставшая, с бурыми потеками застывшей крови. Смотреть неприятно, не смотреть невозможно.
— Война — дьявольски утомительное занятие… ну, сукины дети… на Север полезли, знают, что замка нет, границу закрыть нечем, так они… — Карл пил прямо из горлышка, крупными жадными глотками. Вальрик ждал, мысленно подбирая нужные слова, а они, как назло, не подбирались.
В кабинете почти уютно: приглушенный свет, уходящие в потолок книжные полки, тяжелые тома, бумаги, статуэтка вставшей на дыбы лошади… клинки. Оружие было здесь лишним. Оружие означает войну.
— Как рука? Не беспокоит?
— Нет.
— Хорошо. И хорошо, что пришел, я сам хотел поговорить с тобой.
— О чем?
— О ком, — поправил Карл, — о тебе. Пришел за Илию просить? Если договоримся, то пусть остается, она и вправду не виновата, тут скорее мой недосмотр, не следовало парня брать, ну да ладно. Черт, устал, как собака, старею наверное.
Вальрик вежливо улыбнулся, слышать подобное от существа, возраст которого перевалил за две тысячи лет, было забавно. А вот во внезапном интересе этого самого существа к Вальрику ничего забавного не было. Хотя, конечно, не стоило надеяться на то, что вице-диктатор оставить убийство одного из своих слуг безнаказанным, а то, о чем он вчера говорил, значения не имеет. Карл вполне мог передумать.
— Видишь ли, князь, твое нахождение в Саммуш-ун, точнее твой несколько неопределенный статус