Лохи хавают.

278

От глагола «чесать».

279

По вполне понятным причинам я не хочу называть моего друга по имени, потому что боюсь поставить его в неловкое положение перед посетителями его дома, которые могут сделать скороспелые выводы и подумать, что по отношению к ним могли применяться те же приёмы, которые я собираюсь описать. На самом деле большинство игр в этом доме было вполне невинного свойства.

280

Врач (блат.)

281

Деньги (шул. — блат.)

282

В долг (шул. — блат.)

283

Деньги (шул. — блат.)

284

Драгоценности (блат.)

285

Отправляется в укромное место (блат.)

286

Бросаю мимолётные косые взгляды (блат.)

287

Отправится, посмотрит (блат.)

288

Если это не так, все наши дальнейшие рассуждения теряют смысл.

289

В гусарика на распасовке прикуп не открывается.

290

Как говорили древние, suspento licente fede — подозрение освобождает от верности (лат.)

291

О таких приспособлениях подробно рассказано в главе «Маяк».

292

Подпольного игорного дома.

293

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату