– Ты настоящий змей! И почему меня к тебе так тянет, до сих пор не пойму. – Флоренс дружественно хлопнула по его плечу.

Он пригласил ее на танец, затем наклонился и прошептал на ушко:

– Потому что в глубине души ты давно любишь меня, Фло. Вот почему.

Она отрицательно покачала головой, но в уголках ее губ залегла улыбка.

– Хорошо, если тебе нравится так думать, то я не против. Продолжай мечтать.

Говард стоял около нее. Синее небо раскрыло над ними звездный шатер, дул легкий игривый ветерок, звучала музыка. Атмосфера романтики окутывала собой все вокруг. Но он не собирался терять голову. Ему нужно было выяснить, что чувствует Флоренс.

– Миранда Боун говорит, что этот тип – известный в Лондоне дамский угодник со стажем.

– Кому же, как не ей, знать об этом, – парировала Флоренс.

– Фло, я говорю серьезно, пытаясь тебя предостеречь. Разве ты не должна знать все, как есть?

Она возмущенно вскинула бровь.

– Может быть, он изменился? Вдруг Роджер переехал в деревню специально, чтобы избавиться от своей репутации? Этот человек мечтает встретить что-то настоящее. Такое не могло прийти тебе на ум?

А Говарда мучила единственная мысль: неужели Флоренс действительно заинтересовалась этим мистером Слимбоу?

– Значит, Фло, ты им увлечена. На твой взгляд как, у него честные намерения?

– Да, – искренне ответила она.

– Ха!

– Что это значит, Севидж?

– А то, что я знаю лишь один способ проверить чистоту намерений этого человека.

Зеленые глаза сузились.

– Что же ты придумал?

Говард наслаждался паузой, которую выдержал достойно, подобно великим актерам театра.

– Миранда обмолвилась, что этот красавчик Слимбоу больше бы тобой заинтересовался, если б узнал, что ты встречаешься с кем-то еще. Его хобби – отнимать чужих женщин. – Он не мог взглянуть ей в глаза.

– Продолжай.

– Все просто. Добрая половина города уверена, что ты кое с кем в близких отношениях. Возможно, именно поэтому он и подошел к тебе сегодня.

Флоренс заметила, что Говард избегает смотреть ей в глаза. Она уже догадывалась, к чему он ведет, и ей это не нравилось.

– И с кем же, по их мнению?

Говард поймал себя на том, что сморит на ее губы, и тихо произнес:

– Со мной.

Флоренс искренне рассмеялась.

– Ты шутишь? Но ведь это так глупо! Ты и я? Мы ведь дружим всю жизнь.

– Но ты почти полгода живешь со мной под одной крышей. – Говард распрямил плечи, и в его темных глазах сверкнули азартные огоньки. – Поверь, не каждая женщина, глядя в мою сторону, видит во мне лишь друга или старшего брата – безопасного и положительного во всем.

– Безопасного и положительного!.. – передразнила его Флоренс. – О, да! Именно таким я тебя и вижу. – Она продолжала смеяться, а Говард все больше злился.

– Если бы ты была повнимательнее, то смогла бы заметить, что я не хуже многих других.

Флоренс была удивлена стальной ноткой, прорезавшейся в тоне его голоса. Неужели беднягу разозлило то, что она не воспринимала его как своего потенциального возлюбленного? Как же так, куда подевался ее верный рыцарь Говард?

Она попыталась разрядить накалившуюся обстановку.

– Бедный ты мой, прости!

Его глаза немного смягчились, но Флоренс слишком давно знала своего приятеля и решила объясниться.

– Видишь ли, Роджер кажется мне хорошим парнем. Что ты конкретно имеешь против него?

– Да все! Что если он, развлекаясь, действительно затеял с тобой интрижку?

– Ты же не можешь утверждать это наверняка.

– Так считаешь? – Он криво усмехнулся.

– Успокойся и не глупи.

– Спорим, что я прав? – не на шутку завелся Говард.

Вы читаете Ставка на любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату