– Но ты должен пообещать мне, что не будешь шуметь.

Она прикоснулась своими губами к его губам. Глаза Флоренс безотрывно смотрели в его глаза. Даже в темной комнате нетрудно было разглядеть вспышку желания в них.

Говард наблюдал за чувственной улыбкой Флоренс.

– Я пообещаю тебе не шуметь, если ты дашь мне слово не делать этого же.

Молодая женщина обвила своими руками его шею и прошептала нежно:

– Я тоже очень скучала по тебе, Говард. Она снова назвала его по имени. Сердце Севиджа пело от счастья. Поцелуи завораживали.

Он прикоснулся кончиками пальцев к ее животу, и его дыхание участилось. Флоренс безотрывно смотрела на любимого мужчину.

– Ты прав. Иногда действительно стоит подождать.

– Я запомню твои слова, Фло. Обещаю.

10

Та их новогодняя встреча произошла как раз за два года до ее окончательного возвращения. Они с Говардом провели вместе четыре счастливых дня, несмотря на насыщенное расписание Флоренс. Было так здорово! Ей казалось, что за долгий период эти несколько суток были лучшими в ее жизни. Они заставили ее вспомнить о том, что она любила в праздниках раньше. Беззаботное веселье, смех, шуточки, танцы под разудалую музыку, родные голоса…

Но когда Говард шутливо намекнул на то, что он, мол, является единственным человеком, способным заставить ее наконец-то вернуться в Англию, она высмеяла его.

Зачем ей было уезжать? В Канаде она делала, что хотела. Не было сплетен, надзоров, обсуждений. Она сама была хозяйкой собственной судьбы, и это ее вполне устраивало.

Теперь она была профессиональным художником. Ее работы участвовали в выставках. О Флоренс Коверндейл писали как о талантливом художнике в нескольких творческих журналах. Серию ее работ приобрела популярная галерея «Уиндс».

Она была счастлива и свободна. Жизнь приобрела стабильность. Флоренс почувствовала уверенность в себе и в завтрашнем дне.

Она, смешно сказать, стала понемногу узнавать себя, свой внутренний мир. И считала особу по имени Флоренс Коверндейл вполне состоявшимся человеком. У нее была надежда и мир казался ей прекрасным.

Вот так она и жила. А в те зимние вьюжные дни просто гостила в доме своего друга. Она навестила всех друзей, поздравив их с Рождеством. Говард просил Флоренс остаться хотя бы еще на недельку, но она была непоколебима в своем решении немедленно вернуться в Канаду, поскольку планировала участие в очередной выставке.

Говард настоял на том, что сам проводит ее в аэропорт.

– Так у меня появиться больше шансов уговорить тебя, чтобы ты осталась, – грустно объяснил он.

Они приехали в аэропорт очень рано, поэтому заглянули в кафе. Над их головами возвышался стеклянный купол новомодного сооружения, и Флоренс с Говардом едва могли слышать друг друга из-за взлетающих и приземляющихся самолетов.

Он рассказывал своей спутнице забавные истории, а Флоренс делала вид, что он ее развеселил. Но в глубине души ей было совсем не смешно.

Наконец Говард замолчал и внимательно посмотрел на нее.

– Почему ты не пошлешь свою жизнь на чужбине подальше и не вернёшься домой?

– Не начинай все снова.

– Но я не могу молчать. – Он посмотрел на большую кружку капуччино в своих руках, затем сфокусировал взгляд на лице Флоренс. Легкий румянец покрыл его щеки. – Я скучаю по тебе, когда ты не рядом.

Внешне невинное признание Говарда испугало ее. Она посмотрела на него с нескрываемым удивлением.

Говард усмехнулся.

– А ты думала, что такой тип, как я, не способен на это?

Флоренс пожала плечами.

– Признаюсь, я не слишком об этом задумывалась.

– Ну, спасибо тебе, Фло.

– Не обижайся. Просто того, что ты здесь, мне в настоящий момент вполне хватает.

Его темные глаза безотрывно смотрели на молодую женщину.

– Когда-нибудь ты вернешься, Коверндейл. И когда это произойдет, я все еще буду здесь ждать тебя. Постарайся запомнить мои слова.

Флоренс внимательно посмотрела на лицо своего лучшего друга. Ей тоже не хватало его общества за океаном. В этот раз, приехав погостить в Англию, она поняла многие вещи, которые не была готова воспринять раньше. Она поймала себя на том, что безотрывно смотрит на Говарда. Смотрит на него как на мужчину, а не на простого друга детства. И каждый взгляд на него вызывает теплые чувственные волны, которые захлестывают ее тело.

В целом мире не было человека, похожего на него. Для нее он был самым лучшим.

Вы читаете Ставка на любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату