— Два! — охнул Старик. — Может, ты думаешь, я — сам Китти-Кэт? Один.
— Два, — настаивал кузнец.
— Даброу!
Оба повернулись и увидели маленькую женщину, выскользнувшую из-за перегородки позади горна.
— Возьми с него один, — сказала она мягко кузнецу, — ему очень нужна эта вещь.
Их взгляды скрестились в поединке характеров, и гигант наконец кивнул и отвернулся от жены.
— С'данзо? — успел спросить Старик прежде, чем женщина исчезла в темном проеме, из которого появилась.
— Наполовину.
— Можешь предвидеть будущее?
— Немного, — призналась она. — Я вижу, что твои намерения бескорыстны, но сопряжены с опасностью. Исхода я не вижу, знаю только, что для успеха тебе необходима помощь Даброу.
— Ты благословишь ловушку?
— Я ясновидящая, а не священник. Но я изготовлю для тебя талисман — Копье Морей из наших карт, ты прикрепишь его к ловушке. Он приносит удачу в морских сражениях; это должно тебе помочь.
— А можно увидеть эту карту? — спросил Старик.
Женщина исчезла и тут же вернулась с картой в руках. Взглянув через отцовское плечо, Хорт увидел грубо нарисованного кита с металлическим рогом, торчащим из головы.
— Хорошая карта, — кивнул Старик. — За то, что ты предлагаешь, я готов заплатить два серебряника. — Она улыбнулась и растворилась в темноте.
Даброу выступил вперед с протянутой ладонью.
— Получишь, когда будет готова ловушка, — убедительно сказал Панит. — Не сомневайся. Я не оставлю ее тут пылиться.
Верзила нахмурился, кивнул и вернулся к работе.
— Что ты собираешься делать? — вопрошал Хорт, поторапливаясь за отцом. — Что это за морское сражение?
— Рыбалка — это всегда морское сражение, — пожал плечами Старик.
— Но два серебряника? Где ты собираешься раздобыть такую прорву денег после того, что сам говорил в лодке этим утром?
— Сейчас мы этим и займемся.
Тут Хорт осознал, что они не возвращаются в город, а направляются на запад к Подветренной Стороне. К Подветренной или…
— Джабал? — воскликнул он. — Как, ты собираешься взять деньги у него? Продашь ему информацию о чудовище?
— Я рыбак, а не шпион, — фыркнул Старик. — Да и потом, кого на суше волнуют рыбацкие проблемы?
— Но… — начал было Хорт и замолчал. Если его папаша захлопнул рот, ему хоть кол на голове теши — ничего не скажет.
Когда они подошли к поместью Джабала, Хорт был поражен той небрежностью, с которой Старик обращался со слугами, стерегущими вход. Всем было известно, что Джабал нанимает только самых авторитетных головорезов, и убийц, прячущих лица под синими ястребиными масками, но Панита, казалось, не волновала ни их свирепость, ни их оружие.
— Что вам двоим здесь надо? — пролаял здоровенный привратник.
— Пришли поговорить с Джабалом, — ответил Старик.
— Он ждет вас?
— А что, к нему на прием нужно записываться?
— Какое дело может быть у рыбака к работорговцу?
— Если бы тебе полагалось это знать, я бы сказал. Я хочу видеть Джабала, и все.
— Но я не могу вот так просто…
— Ты задаешь слишком много вопросов. Он знает, что ты задаешь столько вопросов?
Последняя реплика явно испугала громилу и дала Хорту лишнее подтверждение городским слухам о том, что деятельность Джабала была в основном подпольной.
В конце концов их провели в большой зал, в дальнем конце которого возвышалось огромное кресло, напоминающее трон. Не прошло и минуты, как появился Джабал, запахивающий халат на своих мускулистых эбонитовых бедрах.
— Я так и знал, что это ты, Старик, — сказал хозяин с легкой улыбкой.
— Ни один рыбак не прорвался бы через моих телохранителей с такой легкостью.
— Мне же известно, что деньги ты любишь больше, чем сон, — пожал плечами Старик. — И твои люди это тоже хорошо знают.