— Я хотела только предложить место, ведь вся зала полна.
Спрятав кинжал в ножны, незнакомка пристально глянула в глаза Весс. Слегка вздрогнув, та представила себе, что с удовольствием могла бы провести ночь с Чаном с одной стороны и незнакомкой с другой.
«Или ты можешь лечь в центре, если захочешь», подумала она, выдержав взгляд.
Та рассмеялась, и Весс не смогла определить, чем вызван ее смех.
— Раз другого места нет, то я сяду с вами. Мое имя Литанде.
Назвав себя, путешественники предложили ему — Весс заставила себя думать о Литанде, как о мужчине во избежание новой обиды — вина.
— Я не могу принять ваше вино, — ответил Литанде, — но для знакомства предлагаю пустить по кругу самокрутку. — Завернув мелко порубленную траву в сухой лист, он поджег его, затянулся и выдохнул дым. — Вестерли, фреджоджан.
Весс согласилась из вежливости. Когда она кончила кашлять, горло пересохло, а от сладкого аромата слегка закружилась голова.
— Здесь требуется умение, — улыбнулся Литанде.
Чан и Кварц оказались не более умелыми, а Эйри, глубоко вдохнув дым, закрыла глаза и задержала дыхание. Пока они с Литанде курили, остальные заказали еще эля и флягу с вином.
— Почему именно меня из всей толпы ты пригласила сесть с вами? — спросил Литанде.
— Потому что… — Весс сделала паузу, чтобы облечь интуитивное чувство в правильную словесную форму. — Ты выглядишь, как человек, знающий что происходит, ты можешь помочь нам.
— Если вам нужна информация, вы можете ее получить и не нанимая волшебника.
— Ты волшебник? — спросила Весс.
Литанде жалостливо глянул на нее:
— Ребенок! О чем там думают ваши люди, когда посылают на юг невинных детей! — Он коснулся звезды во лбу. — Что это может, по-твоему, значить?
— Не знаю, возможно, это знак чародея.
— Прекрасно. Еще несколько подобных уроков, и у тебя появится шанс выжить в Санктуарии, в Лабиринте, в «Единороге»!
— У нас нет времени, — прошептала Эйри, — возможно, что мы уже его растратили.
Кварц нежно обняла ее.
— Вы нравитесь мне, — сказал Литанде. — Скажите мне, в каких сведениях вы нуждаетесь. Возможно, я смогу подсказать вам, где вы можете получить их подешевле, недешево, но и не очень дорого. Например, у Джабала-работорговца, или у наблюдателя… — заметив выражение их лиц, он остановился:
— Работорговец!
— Он тоже собирает информацию. Не стоит волноваться.
Они хором заговорили, но враз смолкли, поняв, что не знают, с чего начать.
— Начните с самого начала.
— Мы ищем одного человека, — начала Весс.
— Здесь плохое место для поисков. Никто не скажет вам ни единого слова о посетителях таверны.
— Но он наш друг.
— Это только вы так считаете.
— В любом случае Сэтана не было здесь, — ответила Весс. — Если бы он был волен прийти сюда, то был бы свободен и отправился домой. Мы бы узнали что-нибудь о нем, или он нашел бы нас, или…
— Вы боитесь, что его заключили в темницу или сделали рабом?
— Наверняка дело обстоит именно так. Он отправился на охоту один. Ему так нравится.
— Порой нам необходимо одиночество, — объяснила Эйри.
Весс кивнула.
— Мы не беспокоились до тех пор, пока он не вернулся домой к равноденствию. Мы отправились на поиски и обнаружили его лагерь и старый след…
— Мы надеялись на похищение, — добавил Чан, — но никто не появился с предложением выкупа. Следы были старыми, кто-то увел Сэтана с собой.
— Пустившись по следу, мы кое-что слышали, — заговорила Эйри. — Но вскоре оказались на перепутье, и нам пришлось выбирать, какой дорогой идти. — Она небрежно пожала плечами, но отвернулась, не в силах скрыть отчаяние. — Я не смогла найти следов…
Эйри, способная двигаться куда дальше, чем остальные, каждый вечер появлялась на новой стоянке все более уставшая и взволнованная.
— Видимо, мы избрали не ту дорогу, — подытожила Кварц.
— Дети, — начал Литанде, — дети, фреджоджаны…